- Что может делать очаровательная девушка одна в столь поздний час, вас не пугают опасности ночи? Меня, кстати Андерс зовут. А вас?
- Лилит – томно представилась незнакомка – дети ночи и есть ее главные опасности.
- Так ты из этих? Кровососов?
- Фи, как вульгарно, юноша, - сверкнула изящными клычками вампирша, - Запомни, неуч, я – десмод.
- Прос… тите меня… - на автомате проговорил Андерс в пустоту ночи, а вампирши и след простыл – куда же вы, я как раз хотел про бессмертие узнать…
Такой шанс был упущен, что толку горевать, Андерс и так валился с ног от усталости, главное было довести себя до кровати и не промахнутся мимо. Он словно зомби проковылял мимо сестёр. А сёстры что-то затевали. Тереза закончила писать вышибающую слезы книгу и к ней уже приставала Морриган: завтра у Андерса день рождения, он похоже совсем забыл, давай ему сюрприз сделаем, только мне завтра на работу, боюсь меня не отпустят.
- Да я им сейчас такую грустную объяснительную напишу, отпустят как миленькие
Утром Андерс застал странную делегацию с тортом, преградившую ему путь на кухню.
- Что бы такого загадать, - почесал подбородок Андерс – вот бы сработало и я стал самым знаменитым музыкантом с кучей поклонниц.
Желание заработало мгновенно.
- Андерс, возьми меня замуж, я твой на веки вечные – восторженно кричал какой-то особо впечатлительный гость.
- Уберите уже от меня этого голландца, кто его пригласил, вечеринка окончена!
- Ой, а как же так то, я же тортик еще не доела – распереживалась незнакомая гостья.
- Святые труселя, какая муха тебя укусила? – ужаснулась Морриган.
- Вот эта вот, очкастая бляха-муха – кивнул в сторону озабоченного поклонника Андерс
Вечеринка не удалась, хотя по довольным лицам уходивших гостей было не сказать, они получили достаточно пищи для сплетен на сегодня.
- Чтобы в моем доме ни когда не было вот этого вот, Морриган, поняла? – отчитывал наш именинник свою сестрицу.
- Я будущая звезда мировой величины, пашу как конь! – закусил удила наследник, совершенно забыв, что истина, кто в доме хозяин пока еще не установлена
- Слышь, ты, конь мировой величины, если кто и пашет, так это Тереза, она из-за компа только покушать и в туалет выходит, ее бестселлеры на каждом углу продают. – завелась Морриган, и была права, между прочим.
- Ой, все! – взмахнул руками постепенно осознающий правоту, но не желавший сдаваться Андерс.
- Конь дутый – съязвила Морриган.
- Да ты ведьма, а-ну подь сюда, сражаться будем.
И был нешуточный бой, Андерс оказался сильнее.
- Ну, убедилась, чьи в лесу шишки, или повторить?
- Повторить!
- Твоя взяла.
- То-то! Обращайся еще, если захочешь головомойку получить.
[/url]
Спустя час медитации на синтезаторе
- Морри, прости!
- Я подумаю.
- Давай все обсудим.
- Ты не ведьма.
- А ты не конь. Ты другое вьючное животное.
Спустя еще какое-то время:
- Мммм… как же красиво на гитаре выводит, подлец.
12 неделя. Четверг - Суббота
Дружелюбие-то можно изобразить, а вот с умом, к сожалению, такой фокус не пройдёт.
Андерс был уверен, Морриган затаила на него зло. Зная натуру сестры единственно верным было не поворачиваться к ней спиной. Та даже несмотря на нелюбовь к детям была способна стать наследницей и продолжить род просто из духа противоречия.
Морри явно что-то затевала. Она часами проводила время, репетируя пламенные речи, или читая книгу, как завести 100 друзей, готовых ради вас на все.
А её боксерские тренировки только добавляли уверенности Андерса в недобрых намерениях сестры.
В след за подозрениями в сердце Андерса угнездилась зависть к успехам матушки.
В последствии, он все чаще пребывал в прескверном настроении духа.
По ночам к поместью Оуквейлов стал заглядывать Калеб Ваторе, но ни кто не слышал, как вампир скребется под дверью из-за музыки, которой в это время наполнялся дом.
Звуки были столь чарующими, что основатель покинул склеп и отправился в гостиную любоваться на свою супругу. В час же, когда домочадцы разбрелись по кроватям, Логан читал книгу весьма пугающего содержания, если подумать, куда он задумал заманить свою Кассандру.
На утро Андерс позвал Морриган на очередной примирительный разговор.
- Морри, давай так, все, что между нами было – этого не было, словно тот день оказался в мусорной корзине.
- Только глупец будет выбрасывать свою жизнь на помойку, - насмешливо ответила Морриган и отправилась на работу.
Хотя девушка и занимала весьма невысокую должность, ей доверили стажера, она отнеслась к стажеру, как к родному, то есть не дала ни малейшего спуску, чем привлекла благосклонное внимание руководства к своей персоне.
Андерсу повезло куда меньше, словно само провидение захотело отомстить ему за вычеркнутый день жизни, пролив газировку на клавиши инструмента. В отличие от сына Кассандра поймала зеленую волну и ей хотя бы не мешали работать.
Тем временем Тереза дописала биографию наследника.
Ей надоело сидеть затворницей в четырех стенах и она стала первой в семействе, кто посетил фестиваль. Это было замечательное место пронизанное ароматом специй и как нельзя лучше подходило для знакомства и налаживания дружеских связей с НИМ!
Тереза умудрилась заболтать нового приятеля так, что он уже готов был отделаться от нее под любым предлогом, а может все сказанное было правдой и ему можно было только посочувствовать. Тереза из-за компа хотя бы на фестиваль вырвалась, а этот , как вездесущий Фигаро трудится не покладая косы.
Тереза намек поняла и отправилась за покупками, а там в ларьках столько всего интересного, особенно эти волшебные штуки, взрывающиеся снопами разноцветных искр.
Фаер-шоу едва не закончилось самой настоящей трагедией с многочисленными жертвами. Терезе очень повезло отделаться незначительными ожогами. Она скорее вернулась домой, привела себя в порядок и ни кому не говорила о этом страшном происшествии – не ровен час слухи дойдут до матушки, не гоже так пугать старушку.
В ночь с субботы на воскресенье Морриган была повышена до капитана чирлидерш, у Терезы был день рождения и девчонки закатили вечеринку. Андерс снова ходил с кислой рожей, кажется на этот раз ему не приглянулся бармен-рептилоид по имени Лацертус (в переводе на симлянский - Ящерка). Но на ворчание Андерса ни кто не обращал внимания, гости веселились до упаду, вечеринка имела серебряный счет.