На крошечной ладони ребенка крутился огромный шершень.
Полосатый и опасный урод крепко держался своими лапками за мальчика и никак не хотел сваливать. Жалить влажную кожу пацана он тоже почему-то не решался.
А когда мне удалось смахнуть насекомое на землю, и секунды не прошло, как оно оказалось на плече мальчишки и ловко задвигалось наверх, к шее.
Несмотря на то, что я дергался и махал руками, чудовище не спешило атаковать ни меня, ни Чарли.
- Гребаное... гребаное... чертово дерьмо... - зашипел я, снова смахнув шершня на землю.
Моя лопатка протяжно заныла от воспоминания о старой боли. В двенадцать лет, чуть подальше от этого места, у озера, меня ужалил огромный шершень. Ощущения были такие, будто мне в спину выстрелили из ружья. Помню, я тогда даже театрально рухнул на колени и медленно обернулся, чтобы найти предателя трусливо поразившего меня в спину. Пришлось даже увезти меня в больницу. А потом и мою мстительную сестру, которая решила убить чудовище обидевшее лопатки брата...
Быстро схватив Чарли, я понесся к крыльцу, успев на ходу содрать с ближайшего куста пушистую гусеницу.
- Вот Чарли, играй лучше с какими нибудь мирными насекомыми, - с этими словами я впрыгнул в бывшую столовую и быстро закрыл за собой дверь.
Продолжая нервно дергаться от ощущения ползающих по мне насекомых с ядовитыми жалами, я быстро поднялся на второй этаж, и даже не задумываясь о приличиях, ворвался в спальню бывшей жены.
Мадам Паллетт спала как мертвая: ни мое бесцеремонное вторжение, ни встряска, ни призывы очнуться уже,
черт подери, никакой реакции не встретили. Только рыжая девчонка проснулась и с интересом уставилась на мои безрезультатные старания. Повесив заботу о мальчишке на второго ребенка, я покинул спальню.
Переодевшись и успокоившись, я спустился на кухню, где немного побаловался со старой кофеваркой, после чего вышел на крыльцо, чтобы насладиться чашкой кофе на свежем воздухе.
- Доброе утро, мистер Лэнгфилд! - мистер Маршалл, по всей видимости, уже давно на ногах и, вероятно, успел уже переделать кучу дел по хозяйству. Ах, какой прекрасный пример для нашей ленивой приживалки... - Кто это там у вас?
Я развернулся к дому и заметил в окне второго этажа рыжую девчонку.
- О... это... дочка приятельницы мадам Паллетт, - соврал я ловко, - Она попала в беду и попросила об услуге...
- Как любезно со стороны мадам Паллетт, - кивнул сосед, после чего махнул рукой куда-то в сторону, - Купите газету?
- Конечно.
Следом за соседом неторопливо плелась юная рыжеволосая девушка с велосипедом.
- Я зайду к вам в одиннадцать, как и обещал, - твердо кивнул мистер Маршалл, - А пока, вот, познакомьтесь с Лойс — она наша газетчица.
- Здрасьте, - покраснела девушка, дернув свою сумку с газетами, - Я приношу газеты два раза в неделю. Бесплатные газеты имеются в почтовом отделении, если вам интересно...
- Здорово, - улыбнулся я, - И сколько стоит твоя газета?
- Остались две бесплатные, - газетчица поспешно залезла в свою сумку, - Вот. «Сиэтл Таймс» стоит один бакс, а «Вашингтон Пост» - четвертак.
- Давай, - я протянул ей деньги.
- О, эм... - девушка полезла в карманы своего летнего комбинезончика за сдачей, но я мигом остановил ее:
- Оставь себе.
Газетчица испуганно дернулась и подняла глаза на мистера Маршалла, будто ожидая разрешения, команды или какой-то подсказки. Сосед лишь кивнул с одобрением и ласково погладил девушку по плечу.
В этот момент на крыльцо выплыла Мэри. Заметив ее, мистер Маршалл несказанно обрадовался: начал размахивать руками и громко желать моей жене доброго утречка. Очаровательная газетчица, тем временем, совершенно онемела и сделалась пунцовой, осознав, что нас оставили наедине.
Пробормотав что-то невнятное, она пугливо попятилась назад, но, к счастью, у ее зеленого велосипеда были другие планы: он решил упасть и утянуть хозяйку за собой, тем самым страшно опозорив. Успев схватить локоть газетчицы, я сумел удержать на месте и ее и неверный велосипед.
- С-спасибо, - кивнула она, стараясь избегать моего взгляда, - Вы же... н-наш новый доктор... верно?
- Верно, - я заправил рыжую прядь за горячее ухо девушки, - Приходи ко мне. У нас намечается обязательная вакцинация местных жителей, - вранье полное, конечно, но, если честно, я в этих разговорах «обо всем и ни о чем» полный ноль.
- Ладно, - ответила она тихо, а я усмехнулся, решив, что эта барышня вообще впервые слышит слово «вакцинация».
- Сколько тебе лет?
Конечно я хочу знать сколько ей лет! Я законопослушный гражданин.
- Будет восемнадцать. Будет праздник. Приходите, - выпалила она на одном дыхании, - А то я потом уеду... на курсы. Спросите про Лойс. Меня здесь все знают...
- Лойс Лэйн, - кивнул я, заставив газетчицу расслабиться и перестать покрываться нервными пятнами. Она захихикала, - А Кларк Кент, случайно, живет не по соседству с тобой...?
- Доктор Лэнгфилд, - смеялась девушка, - Такие шуточки пускают наши пятиклассники!
Из ниоткуда появилась моя вечнозеленая бывшая супруга.
- Доб'гое ут'го, - улыбнулась она, поприветствовав только газетчицу.
- Здрастье, - ответила Лойс задорно, - Доктор, вот, дразнит меня...
- Это он умелец, - рассмеялась Мэри, позволяя своим шаловливым рукам некоторые фамильярности, - Знаешь, Лойс, мисте'г Ма'гшалл очень 'гекомендовал мне тебя, как пе'гвоклассную няню. Как думаешь, сможешь заходить к нам в гости иногда?
- Конечно!
Ох, как чудесно! Конечно, тому, кто спит до полудня и не в состоянии присматривать за своим потомством, нужна помощь в виде няни. Сама Мадам Паллетт, похоже, уже поняла, что сама с задуманным никак не справится, но гордость не позволяет ей отказаться от начатого.
Да и черт с ней. Матери-одиночки пользуются услугами нянек, верно?
С этой суетой вокруг детей я и не заметил, как уже на протяжении продолжительного времени слепо пялился в похожие заголовки двух разных газет.
«ПАТОЛОГОАНАТОМ-ИЗВРАЩЕНЕЦ ВСЕ ЕЩЕ НА СВОБОДЕ».
«Уже более двух месяцев полиция разыскивает циничного преступника — возможного работника одного из американских моргов, автора омерзительных видеороликов появившихся в сети интернет этой весной. В них маньяк глумливо комментирует состояние и внешний вид тел, оказавшихся на столе перед ним, после чего принимается за «вскрытие», которое включает в себя поистине аморальные действия: мясницкие игрища, издевательства и надругательства.
«Дело невероятно запутанное,» - говорит руководитель департамента полиции Нью-Йорка, - «Об одном из первых видео стало известно благодаря администрации одного популярного среди пользователей интернет-сайта. Мы занимаемся подобными преступлениями уже давно, но никогда не встречали настолько хитрого и изворотливого преступника. Несмотря на все усилия полиции и ФБР, информации по этому делу мало. Известно только, что маньяк — мужчина с татуировками на руках, который, возможно, не является белым».
Естественно, я как порядочный наследник врачебной династии и потенциальный главный врач своей больницы, тут же принялся припоминать всех знакомых работников морга. Но получалось так, что все, все врачи и санитары, что спускались в секционные залы нашего госпиталя, являлись женщинами. Практиканты и интерны занимались в морге другой больницы, и к нашему доступа не имели.
Свернув газету, я бережно прижал ее к груди и направился к дому, чтобы оставить источник новости возле компьютера, как напоминание о том, что стоит поискать информацию по этому делу в интернете.
И не мешало бы созвонится с матерью, Брэндоном и Гретой...
Все-таки, стоит чаще обращать внимание на новости...
Скоро я оказался на чердаке, где благодаря чистому окну и распахнутому выходу на крышу сделалось намного светлее. Мистер Марашлл уже находился наверху и молчаливо изучал повреждения с внешней стороны.
Я же пока оглядывался вокруг, рассматривая старую мебель, коробки и прочий хлам, что беспорядочно и хаотично располагался в этом пропахшем сыростью, яйцами и гнилью помещении. Старики мои всегда были сторонниками строгого порядка, а их чердак почему-то выглядел так, будто в нем разорвалась бомба. Разумеется, я помню про весенний ураган, но разве может какой-то ветер разворотить все до такой степени...?
В этом хаосе особенно странно выглядела одна старая игрушка.
Где-то в углу, где не был хлама и пол был чист, стоял небольшой домик неясного тусклого цвета.
Кукольный домик.
Заглянув внутрь, я застал жителей этого игрушечного жилища сидящими за столом. Неприятные мурашки пробежались по моей шее, когда в голову пришла мысль о том, что последними, кто прикасался к этой игрушке были моя мать и ее сестра.
В воображении сам-собой начал проигрываться странный сюжет:
вот маленькие Мария и Анжела играют в свои куклы, укладывают их спать, потом будят, усаживают за стол... и все. Детство кончается в одну секунду и домик отправляется на пыльный чердак, а куклы так и сидят за столом, ожидая продолжения игры...
- Вот, мистер Лэнгфилд, - тишину разрушил громовой возглас соседа с крыши. От неожиданности я даже вздрогнул, - Взгляните-ка... прямо здесь, где заслонка. Повреждения не очень уж серьезные, верно? Думаю, справимся быстро...
- Да, - каркнул я, отходя от гипнотизирующей игрушки.
Позже я вернусь к ней. Покажу домик Ванессе или Мэри. Вполне вероятно, что рыжая девчонка сумеет дать этой вещице новую жизнь...