*За обедом мадам вспомнила, что не видела еще утренних газет, все утро провела в разговорах со своим адвокатом. И сейчас, за десертом, быстро пробегала
глазами страницу светской хроники Бриджпорт Таймс. Зацепившись за полдюжины знакомых имен, перешла к местной прессе. Светская хроника тут была, как обычно, скупа.
Зато в колонке объявлений она заметила небольшое сообщение об открытии конного центра. Удовлетворенно сложив газету, взялась за телефон.
Все же она не ошиблась в этом молодом человеке. Он оказался весьма сообразительным и деловым. И ее желание посмотреть на его владения казалось вполне объяснимым.
Набрав номер, довольно долго слушала гудки.
Положив трубку, мадам быстро, но тщательно собралась и выйдя из дома, села в машину , отправившись в сторону конного центра.
Последний раз редактировалось Дюкаша; 25.01.2019 в 11:02.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
*Кайл быстро нашел дом Мадам и припарковался. Домик был аккуратный и очень ухоженный, Кайл его именно примерно таким и представлял. Он бодро поднялся по лестнице и нажал звонок, потом стал ждать, когда ему откроют дверь.*
Последний раз редактировалось Marusilda; 05.09.2015 в 13:04.
*К тому времени, как мадам услышала шум подъезжающей машины, она была совершенно готова к выходу. На трель звонка повернула голову в сторону часов. Прекрасно!
Так приятно иметь дело с пунктуальными людьми!. Мадам поправила перед зеркалом шляпу и не спеша спустилась вниз, так как горничная уже покинула дом, закончив работу.
Открыв дверь, Жозефина окинула взглядом гостя и слегка повела бровью. Молодой человек выглядел ослепительно.
Одобрительно, но молча, кивнув ему, вышла на крыльцо и прикрыла за собой дверь.*
Добрый вечер. Вы вовремя, что удивительно для нынешнего поколения мужчин. Они совершенно не умеют распределять свое время,
уделяя слишком много внимания совершенно незначительным событиям, а так же просто из лени.
Мы можем ехать!
Последний раз редактировалось Marusilda; 05.09.2015 в 13:05.
*Был восхищен видом Мадам. Удивлялся как в таком возрасте можно сохранять элегантность и стиль. Да, она бы многим молодым могла бы дать фору. Кашлянул, чтобы скрыть замешательство, надеялся, что Жозефина не заметила как он на нее пялится.*
-Мне совсем не хотелось заставлять вас ждать, а уж тем более опаздывать, что не вежливо. Столик нас ждет, так что прошу вас..
*кивнул в сторону своей новенькой машины, помог Жозефине сесть, закрыл дверцу, потом сел за руль и вскоре они уже катили в сторону гостиницы*
Последний раз редактировалось Marusilda; 05.09.2015 в 13:05.
Звонок на номер мадам Жозефины...
*Мадам ждала звонка от Кайла, и потому трубку взяла сразу же, надеясь услышать, что ничего ужасного не произошло, и с девушкой все в порядке.
Нельзя сказать, что она очень переживала за Клару. Просто сама ситуация казалась ей неприятной и опасной*
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
- Мадам Жозефина? Доброе утро. Это Грегори Хьюстон. Полицейский. Скажите вам удобно сейчас говорить? И мог бы я подъехать для личной беседы? Это по поводу вчерашнего инцидента в ресторане отеля. Я веду расследование и мне необходимы показания всех свидетелей для полной картины.
Телефонный разговор
*Звонок был совсем не от того, от кого она ожидала. И то, что полиция была в курсе произошедшего, вовсе не успокаивало. Значит, дело серьезное. И вполне вероятно, пострадавшая девушка в опасности.
В любом случае, разговор был не телефонным. Мадам любила все узнавать из первых рук. *
Здравствуй , сэр Хьюстон. Да, разумеется, вы можете подъехать. Но для начала вы не могли бы мне сказать, та девушка в порядке? Клара, кажется?
Я несколько беспокоюсь о ее состоянии...
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
- Клара? Да. Вчера она и её друг Кайл чувствовали себя вполне нормально. Во всяком случае могли говорить, самостоятельно передвигались и я сам отвез мисс Клару домой с ранчо мистера Макнамары. Но в любом случае расследование еще идет. Чуть позже днем возможно я еще заеду к ней. А пока я с вами прощаюсь. Подъеду минут через двадцать. Всего хорошего!
*Положив трубку, мадам задумчиво посмотрела в окно. С одной стороны, наличие странных, необъяснимых явлений в городе ее настораживало.
А с другой давало определенную надежду на то, что среди этих странностей непременно отыщется и нужная ей для достижения ее цели.
Распорядившись горничной подать кофе через двадцать минут , мадам присела у камина в ожидании стража порядка*
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
---->
...Минут через 17 Грегори притормозил около дома Жозефины. Потом тщательно закрыл машину и спрятал запечатанные улики. Тащить их дом свидетельницы ясное дело не имело смысла. А вот кое-что возможно придется взять из дома Мадам. Хотя бы отпечатки. Так что Грегори захватил свой чемоданчик со всем необходимым для сбора улик и поднялся к двери, нажав на звонок...
*Дверь открыла горничная, которой было дано указание тотчас по приходу проводить господина полицейского в гостиную.
Показавшемуся в дверях Грегу мадам указала на соседнее кресло *
Присаживайтесь, сэр Хьюстон. Я вас внимательно слушаю, и постараюсь помочь. Хотя для меня самой в этом происшествии мало что понятно.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
Грег кивком поприветствовал горничную, проходя в дом и следуя за ней.
- Благодарю.
Мужчина сел, поставив чемоданчик на край журнального столика.
- Но вообще-то это я надеялся выслушать вас. Как-никак меня не было во время инцидента и приходится собирать по крупицам информацию. Итак, мадам Жозефина, что вы можете рассказать о вчерашнем происшествии? Где сидели вы с Кайлом? Насколько я понял из других рассказов вы были именно с ним. А пострадавшая женщина со своим кавалером? И что было раньше - стекло разбилось или закричала Клара? А что делали вы? Пожалуйста постарайтесь не упускать ни одной детали...
Грег чуть наклонился в сторону Жозефины, подвигая ей грубый набросок расположения столиков, чтоб она могла указать где сидела. На рисунке он уже обозначил какое окно было разбито и хотелось бы знать еще детали... И сам конечно приготовился писать показания...
*Мадам чуть удивленно глянула на молодого человека. Объяснять полицейскому , что она собиралась внимательно выслушать его вопросы с тем, чтобы как можно точнее на них ответить, Жозефина не стала.
Очевидно, что работники органов правопорядка изъясняются на доступном им языке. А потому общепринятые в ее кругу речевые обороты им непонятны. Она вздохнула и взглянула на схему расположения столиков. *
Вы правы, мы ужинали с мистером Кайлом за соседним с вышеназванной парой столиком. Наш столик был ближе к окну, метрах в трех. На вашей схеме это второй стол от разбитого окна.
Насколько я помню, сначала погас свет. Знаете, что странно? Темнота наступила абсолютная! А ведь это невозможно в обычном помещении , имеющим окна. К тому же нынче ночью было полнолуние,
до того, как случился этот ужас, луна спокойно светила в окно. Она была низко, ибо только начала еще подниматься. Звон разбитого стекла раздался через пару секунд после наступления темноты.
А потом словно камешки рассыпались по полу.
Признаться, я сидела на своем месте, даже и не пытаясь пошевелиться. В таких случаях предпочитаю не привлекать внимания лишними движениями. Мистера Кайла я попросила делать то же самое.
Он послушал меня, но лишь до определенного момента. Как только произошло нападение, он бросился помогать тому мистеру за соседним столом. Как все происходило , рассказать вам не смогу
опять же по причине полной темноты.
Когда вновь зажегся свет, я увидела кровь на шее девушки, а мужчины оказались на полу со следами борьбы. Опрокинутые стулья, разбитая посуда... И что более всего удивительно,
это то, что обслуживающий персонал словно и не заметил никакого инцидента. Точнее отнесся, видимо, как к обычному недоразумению между мужчинами из-за девушки.
Все продолжали заниматься свои делом, словно ничего не случилось.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
Внимательно слушал, делая пометки в блокноте или прямо на листочке с рисунком.
- Абсолютная? Да, действительно странно. Скажите, а вы не слышали каких-то посторонних звуков вместе с наступлением темноты. Ну типа того что задвинулись шторы или упали жалюзи? И когда все-таки вскрикнула Клара? Или она вообще не кричала? Что касается персонала, то отельный портье уверял меня что недоразумение было исключительно по вине самих посетителей, но никак не персонала. Якобы спутник Клары мог сделать ей неприличное предложение. Хотя я видел их вместе на ранчо и девушка вполне искренне беспокоилась... впрочем это уже было после инцидента в кафе и наверняка не имеет отношения к нашему разговору.
Грег замолчал на мгновение, раздумывая нужно ли знать Жозефине о нападении на ранчо. Ведь по сути это другое дело. Или все-таки одно и тоже? Интересно а могла ли змея разбить стекло? Портье утверждал, что никаких животных, но что если он не заметил змею? Решил все же уточнить осторожно.
- Скажите, а как давно вы знакомы с Кайлом? Вы посещаете его ранчо? Ничего странного там не замечали? Ну например хозяин вел себя странно. Или что-то вас напугало, насторожило? Странные шорохи...
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |