*Мадам вспомнила девушку, скромно притулившуюся за столиком и явно стесняющуюся своего неумения отличить рыбный нож от фруктового. Да, такая могла испуганно вскрикнуть , услышав неприличное предложение.
Свои сомнения мадам высказала полицейскому*
Возможно, вы правы, и девушка вскрикнула именно в ответ на недостойное предложение своего спутника. Ибо, как я сказала, сначала погас свет. Крик раздался спустя две-три минуты.
До этого в зале была почти полная тишина, только брошенные вполголоса фразы, которых я не расслышала... Вполне вероятно, они стали причиной испуга.
Но тогда последующее просто необъяснимо. Слишком много грохота и крови для непристойного предложения. Мы все же не в приморской таверне.
*С точки зрения мадам Кайл был вполне благонадежным и воспитанным молодым человеком. А потому она совершенно не собиралась даже ненароком его компрометировать *
С мистером Кайлом мы знакомы не так давно. Но у нас есть общие знакомые в Бриджпорте, и его отец известен своими деловыми качествами. Так что и его сын, полагаю, не склонен к
эксцентричным поступкам. Я была на его ранчо накануне нашего ужина. Мы пили чай и беседовали о делах. Ничего странного не может быть в том, что молодой человек стремиться организовать свое дело как можно лучше.
Никаких подозрительных звуков я не слышала. А кроме того, меня сложно напугать обычными шорохами. Меня и выстрелами непросто, голубчик.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
Грег отрицательно качнул головой.
- Что вы, мадам. Мистер Макнамара вполне имеет право развивать свой бизнес честным путем. Ранчо он приобрел вполне легально, на этот счет у полиции нет никакого сомнения. Мы даже предоставили ему нашего спеца по установке сигнализации. Он как раз должен был поехать этим утром... Но меня насторожило другое. Вчера, когда я навестил Кайла на его ранчо по поводу установки сигнализации, то почти оказался свидетелем еще одного инцидента. Кайл и два его гостя - девушка Клара и ее друг - в один голос твердили, что на них напала змея. Точнее твердили двое - друг девушки был ранен и пришлось отвезти его в больницу. А вы после ресторана поехали домой или все же тоже были на ранчо? Я потому и спрашиваю о странных звуках - вдруг вы слышали что-то или заметили? Я обыскал весь дом, но не обнаружил змеи. Вполне возможно она уползла. И надо надеяться больше не причинит вреда никому. Хотя мне было бы гораздо спокойнее, если б ее поймала служба отлова животных или какие ученые, хотя в вашем городе похоже острая нехватка таких...
*Новость про змею на ранчо почти повергла Жозефину в шок. Странное, неправдоподобное совершенно совпадение. В одну ночь двойное нападение.
Какой же должна быть змея, если она ранила крепкого здорового мужчину ? Мадам озабоченно переспросила*
Змея была ядовитой? Надеюсь, мистер Макнамара не пострадал?
Послушайте, сэр... Вам не приходило в голову, что это влияние полнолуния? Обычно всякие твари избегают людных мест.
Они прекрасно могут найти себе поживу и в природной среде обитания. И знаете, я систематически просматриваю утренние газеты, но еще ни разу не встретила информации о нападениях здешних змей.
Видимо, это какой-то особо агрессивный экземпляр.
Вы должны непременно пресечь его поползновения. На ранчо дорогие лошади. Не говоря уже о самом хозяине и его работниках.
Что касается меня, то из ресторана я поехала домой на такси. На ранчо я была накануне. В гостях у мистера Кайла. Мы пили чай и беседовали , если вас это интересует.
И ничего странного я там не заметила.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
- Нет-нет. Змея напала не на мистера Макнамару, а на друга пострадавшей девушки. Во всяком случае укус на ухе парня выглядел как змеиный. Но я не спец в этом. Да и в вашем городе, насколько мне известно нет специалистов по змеям и даже просто ученых, которые могли бы помочь с поимкой, предоставить транквилизаторы или яд с ловушками... Так что скорее всего надо будет отправлять данные в другой город и ждать ответа. Но в любом случае сами поиски мы не прекратим. А что касается того парня - утром в больнице он чувствовал себя вполне нормально и ушел на своих двоих. Что ж, миссис Ортега, вам очень повезло, что вы избежали нападения в ресторане и на ранчо. Кстати раз уж я тут - ваш муж не связывался с вами? У меня пока увы нет данных. Но может быть он вам звонил или что?
*Проблемы местной полиции в плане поимки какой-то змеи, а так же здоровье кавалера девушки Жозефину интересовали мало. Полиция должна делать свое дело.
А какие она при этом использует резервы, это мадам не касается.
На замечание, что ей повезло , так как нападение ее миновало, Жозефина могла сказать очень многое. Главным образом в плане того, что подобные случайности не случайны.
Если в ход были пущены мистические силы, то они целенаправленно выбирают свою жертву. Это не фарт, мадам просто не нужна была той твари, она была глубоко в этом убеждена.
Но разводить дискуссию в этом направлении у нее не было намерений. Эти полицейские народ косный и твердо стоящий на земле обеими ногами в форменных ботинках. *
Да. Вы уж постарайтесь разобраться с этим животным. Все же в городских парках гуляют дети!
*Вопрос о супруге застал мадам врасплох. Признаться, в последнее время ее увлекли иные далеко идущие планы, в которых пропавший с горизонта супруг не фигурировал.
Но заявить об этом прямо было дурным тоном. А потому Жозефина изобразила некоторую грусть на лице*
Вы знаете, нет. Никакой информации о супруге я до сих пор не имею. Но чувствую, что ничего плохого с ним не случилось. Он молодой мужчина. Ну, вы же понимаете?
У нас свободные отношения, и я вполне допускаю, что у него очередное увлечение. Иначе его родные давно бы связались со мной.
А его партнеры и заказчики подняли бы шум. Так что, пожалуй, вам стоит прекратить поиски. Если вы их до сих пор ведете, конечно.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
Хорошо что миссис Ортега не стала настаивать на версии с полнолунием. Грег все равно ей не поверил ни на йоту с этой версией. Даже слегка удивился - мадам не казалась ему одной из тех старушек, которые бормочут о нашествии инопланетян и прочей мистической чуши, нося шапочки из фольги. Наоборот Жозефина выглядела весьма умной и рассудительной дамой, так что Грег даже решил пропустить мимо ушей это замечание. И по-видимому правильно сделал - полнолуние это глупости, а не одна из версий.
- Да, дело по вашему мужу еще открыто. Хотите прекратить поиски? Что ж, это ваше право. В любом случае, миссис Ортега, если вы что-то припомните или понадобится помощь, то звоните. И спасибо, что уделили мне время. Всего хорошего.
Грег оставил свою визитку, забрал записи и прочие вещи и пошел к выходу. Улики из ресторана следовало отвести в участок, задокументировать, а потом уже обдумывать дальнейшие действия...
*телефонный звонок*
*Кайл присел в беседке на один из стульев и слушал гудки в надежде, что Мадам ответит. Гудки свидетельствовали, что ее телефон не занят. Кайл уже представлял как пожилая женщина удивится, когда он расскажет ей про змею. А может не пугать ее? Вдруг будет потом бояться, что по городу шастает неконтролируемое и опасное животное, а если не расскажет, то она не сможет принять меры безопасности...не мог никак определиться, что делать. С другой стороны Мадам женщина твердая и смелая, вряд ли она станет паниковать, а наоборот совсем. Он убедился в этом в ресторане. Решил, что посмотрит по ходу разговора рассказывать это происшествие или нет, может змею уже поймали, а он тут панику разведет...*
Телефонный разговор
*Пообещав полицейскому непременно сообщать ему о новых касающихся дела фактах и подтвердив, что отказывается от помощи в поиске супруга, мадам попросила горничную проводить гостя.
Едва за полицейским закрылась дверь, раздался звонок телефона. Мадам торопливо взяла трубку, будучи убежденной, что звонит мистер Кайл.*
Я слушаю.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
*телефонный разговор*
*Гудки сменились щелчком и он услышал знакомый голос*
-Добрый день, Мадам Жозефина. Это вас беспокит Кайл Макнамара. Я звоню узнать как вы добрались вчера до дому, все в порядке?
*только тут Кайл понял, что у него от вчерашнего вечера так голова кругом пошла, что он не подумал, что Жозефина тоже могла попасть в ситуацию, может подобный змей не один шарахается по городу.*
- Ничего не произошло вчера больше?
*с волнением в голосе спросил он.*
Телефонный разговор
*Внимание и беспокойство Кайла было приятно. Все же молодой человек действительно был отлично воспитан.
Но у нее к нему тоже были вопросы, которые она не посчитала нужным задать полицейскому.*
Добрый день, голубчик. Со мной все в порядке. Я спокойно добралась до дома и нормально провела ночь, если не считать тревоги за вас.
Вы знаете, ко мне сегодня приходил полицейский офицер. Задавал вопросы по поводу происшествия в отеле.
Но, кроме этого, он сообщил мне что на вашем ранчо тоже случилось нечто неожиданное.
Скажите мне, мой друг, каким образом вы ночью все вместе оказались на ранчо? Вы , насколько я знаю, поехали в клинику.
И что все же произошло на ранчо? Что за животное напало на вас?
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
*телефонный разговор*
*Мда..новости в этом городе распространяются молниеносно, так что дилемма говорить Жозефине или нет про змею отпала сама собой. Кайла посетила мысль, что если он привезет к себе девушку на ночь, то весь город на утро тоже будет в курсе. Нет, понятно, что Грег ходил к Жозефине, чтобы расспросить про ресторан, но зачем было пугать пожилую даму змеей и вообще рассказывать о том, что случилось на ранчо. Даже кашлянул от неожиданности, снова обрел голос и стал рассказывать.*
- Я очень рад слышать, что вы спокойно добрались до дома и что все хорошо. Совершенно верно, мы поехали в больницу. Но представляете, там никого не было, больница была просто пустая, было даже жутковато. Джаред взял все, что нужно и мы поехали ко мне на ранчо и там он оказал помощь пострадавшей девушке, Кларе. А потом в дом заползла огромная змея и покусала Джареда. Тут еще полицейский появился, Грег, который стал размахивать оружием. В общем вчера была странная ночка, дурдом какой-то. Змея сбежала разгромив мою кухню, Грег забрал Клару и Джареда и пока я не курсе, что было с ними дальше.
*он перевел дыхание*
-А вообще, тут много водится змей? И большие змеи тоже нормальное явление? Вроде климат тут не совсем подходящий..
*мало ли, он не так давно в городе, Джаред тоже насколько он помнил. У него вообще в голове была какая-то каша после вчерашних приключений сдобренных приличной порцией алкоголя.*
Телефонный разговор
*Слушала очень внимательно, и услышанное вовсе не убавило ее беспокойства. Отсутствие персонала
в клинической больнице, пусть даже и ночью, было делом неслыханным. О таком точно не писали газеты.
Более того, в сегодняшней утренней прессе сообщалась масса совершенно скучных новостей, и ни слова ни о змее,
ни о нападении в отеле, ни о пустой клинике. Хотя , насколько мадам помнила, газетчики яро хватались и за более
незначительные происшествия. Видимо, сказывался провинциальный непрофессионализм кадров*
Вы рассказываете ужасные вещи. И я вам должна сказать, что подобные совпадения мне совершенно не нравятся.
Я уже говорила полицейскому офицеру, что нынешней ночью было полнолуние. Вполне вероятно, что оно оказало влияние на события.
К сожалению, страж порядка не принял во внимание мое замечание. Он слишком рационален. Иногда это мешает установить истину.
Что касается змей, то разумеется, в здешних лесах они водятся. Ужи, гадюки, еще что- то подобное.
Но огромная змея, нападающая на людей? У нас тут не дебри Амазонки.
Да и обычного зоопарка не наблюдается. Хотя, поговаривают, что в местной лаборатории проводились какие- то
исследования. Но скорее всего , это просто обывательские слухи! Да и лаборатория давно закрыта, насколько мне известно.
По крайней мере, в печати периодически поднимается вопрос о ее восстановлении.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
*телефонный разговор*
*Кайл слушал Жозефину внимательно. Сам он тоже не особо верил в мистику полнолуния, ему казалось, что хоть полнолуние, что хоть новолуние разницы совершенно никакой. Но может Жозефина права, а может есть подпольный цирк или зоопарк и кто-то там забыл закрыть клетки. Змея понятно, а вот, то существо в ресторане вообще непонятно, что там было. Навострил уши, когда Жозефина упомянула про научный институт. Клара тоже говорила про этот таинственный институт, может все разгадки кроются именно там.*
- Может так и есть и это полнолуние так повлияло, но куда все работники больницы подевались? Не полнолуние же заставило их бросить работу? Все конечно, более, чем странно.
*качнул головой в знак неодобрения*
-По моему полицейские обязаны проверять все варианты, в том числе и влияние полнолуние. А может в полнолунии действительно все дело, а так полиция никогда не разберется в той чертовщине, что вчера творилась.
*согласно кивнул держа трубку*
-Да, не Амазонка, тем более неожиданно и удивительно. И у Джареда случился приступ после укуса, он сперва стал странно хохотать, а потом просто в одно мгновение уснул и громко захрапел..
*Кайл вспомнил эту деталь, решил рассказать ее Жозефине, а вдруг она важная*
- Клара тоже упоминала про лабораторию и что та заброшена давно. Но может и не заброшена и что-то в ней водится. Есть мысли ее посетить и проверить.
*тут же пожалел, что сболтнул лишнее, был уверен, что Жозефине эта идея не очень понравится.*
Телефонный разговор
*Было очень странно услышать о последствиях укуса. Змея, как психотропное оружие? Нет, тут явно нужно что-то предпринимать.
И на полицию надежды мало. Но и планы по вторжению в научную лабораторию Жозефине совершенно не нравились. Тем более, что у нее был и другой вариант*
Кайл, голубчик, я бы вам не рекомендовала самостоятельно заниматься расследованием происшествия. Это опасно и, кроме того, противозаконно!
Проникновение в государственное учреждение может вам дорого обойтись.
Но я знаю, у кому вам нужно обратиться. Насколько мне известно, мой хороший знакомый должен был приступить к работе в этом заведении.
Правда, он уехал в командировку по своим научным делам и не давал еще о себе знать. Но у меня есть его телефон. Я очень вам рекомендую с ним связаться.
И уверяю вас, он не станет отодвигать в сторону идеи о влиянии мистических сил на события.
"Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану"
Козьма Прутков
*телефонный звонок*
*Слова Жозефины стали как холодный душ, который отрезвил парня. Так как Кайл уже загорелся идеей сходить в этот таинственный интститут и полазить там в поисках разведданных. Но напоминание, что это противозаконно поубавило его пыл. Он тут же вспомнил для чего его папаша сюда отправил и что ему нужно быть тише воды и ниже травы.*
-Вы правы, проникновение и взлом государственной собственности чреват последствиями.
*но тут же обрадовало, что у Жозефины есть нужный человек, Кайл был уверен, что у Мадам есть нужные люди везде.*
- Отлично, тогда стоит связаться с ним и рассказать ему о том, что случилось. Может он сможет понять и предотвратить подобное в будущем. Надеюсь, что он скоро вернется. Буду очень благодарен, если вы дадите мне его телефон. Значит институт действительно будет восстановлен? Или он будет присматривать за тем, что там есть?
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |