Подготовка к маленькому путешествию длилась несколько дней. Граф самолично проверял, чтобы дети не упустили ничего важного, однажды даже спустился на кухню, чтобы дать особые распоряжения поварам относительно пирогов, которые надо приготовить в дорогу, потому что ему показалось, что управляющий неправильно его понял. Поначалу он сам хотел принять участие в поездке, но позже передумал, потому что с его больной спиной сложно так долго находиться в седле.
Генриетта очень переживала, потому что Филипп постоянно подшучивал над ее неумением держаться в мужском седле и говорил, что она не сможет придерживаться их, мужчин, скорости. Целыми днями под руководством Люсьен девушка училась быстрой езде в женском, так что под вечер у нее ломило все тело, и она изводила капризами служанок, нередко срываясь на крик и швыряясь всем, что под руку попадет, при их малейшей оплошности.
В качестве помощников Филипп выбрал замкового конюха Жака, крепкого, но глуповатого, парня, и сына сельского старосты Патрика, искусного охотника. Этим двоим племянник графа доверял больше, чем остальным, ибо Жак был предан обитателям замка, как собака, а Патрик частенько сопровождал его как на охоте, так и в другого рода увеселительных мероприятиях. Оба с радостью согласились принять участие в маленьком приключении. Разумеется, им ничего не сказали про цель поездки, чтобы в случае неудачи все думали, что это была простая увеселительная прогулка.
Анри готовился очень тщательно. Он разрывался между парадным и дорожным костюмами, желая предстать перед «спящей красавицей» в наилучшем виде, но в то же время понимая, что путь предстоит неблизкий и непростой, вызывая насмешки сестры и кузена.
И вот настал день, когда было решено отправиться в путь. На рассвете маленькая процессия выехала из ворот замка, а граф, благословив детей, пошел досматривать утренние сны.
- Мы ведь не станем гнать лошадей, как сумасшедшие? – чуть испуганно спросила Генриетта, когда они выехали на дорогу. – Я хоть и хорошо умею ездить, но не жалую галоп.
- Генриетта, дорогая, а я предлагал тебе остаться дома, - усмехнулся Филипп. – Вот как проснемся окончательно, так и погоним.
- Не волнуйтесь, мадмуазель, мсье Бонфис шутит, - попытался успокоить девушку Патрик, но она даже не удостоила его взглядом, а повернулась к Анри.
- Мы поедем как можно быстрее, - ответил тот. – Но тебе не стоит переживать, ты не отстанешь.
Они проскакали несколько часов, после чего пришлось свернуть с дороги и двинуться полями. Люсьен время от времени уезжала вперед, чтобы разведать путь, но пока ничего не предвещало проблем. Даже Генриетта приноровилась к скачке и начала наслаждаться поездкой. Вдобавок погода держалась великолепная, было нежарко, но ясно и солнечно. Филипп болтал без умолку, пересказывая содержимое последних прочитанных им книг, а так же байки, подслушанные в таверне. Когда пришло время обеда, они решили сделать маленький привал. Патрик расстелил на земле покрывало и накрыл «стол» для импровизированного пикника, нарезав толстыми ломтями холодное печеное мясо и хлеб, разложив на салфетках свежие овощи и разлив по кубкам разбавленное вино из фляги. Жак в это время отвел лошадей в сторону и привязал там пастись.
- Анри, как думаешь, мы сможем добраться до болот к ночи? - поинтересовалась Люсьен, укладывая большой кусок мяса на хлеб.
- Скорей нет, чем да, - отозвался вместо кузена Филипп, который в этот момент изучал карту местности. – Да и ни к чему. Мне бы не хотелось стать закуской комарам, большим таким, высасывающим кровь и оставляющим некрасивые следы на коже.
Он покосился на Генриетту, на лице которой отразился ужас. Она уже жалела, что ввязалась участвовать в этой бредовой затее: если раньше самым страшным испытанием ей казалась сама дорога, то теперь она осознала, что придется обходиться без теплой ванны, мягкой постели и заботливой прислуги. Люсьен усмехнулась и передала приятельнице бокал вина.
- Филипп, ты сгущаешь краски. У нас есть травяной сбор, который нужно будет бросить в костер, чтобы отпугнуть насекомых. Отец обо всем позаботился, - она повернулась к Генриетте. – А тебе не стоит переживать. Вернешься домой настоящей героиней, не испугавшейся сложностей, будет, о чем рассказать маменьке.
До болот они добрались лишь к следующему полудню. Лошади отказались идти дальше по топкой поверхности, в связи с чем было решено оставить их с Жаком, а дальше идти пешком. Анри предложил Генриетте остаться с конюхом и подождать, пока остальные вернутся, но девушка категорически отказалась. Для того ли она проделала весь этот путь, чтобы сидеть на болоте с деревенщиной? Часть еды и вина, а так же одеяла, веревки и факелы были распределены между мужчинами. Люсьен пошла первой, как самая легкая, взяв длинный шест и прощупывая им почву перед собой, остальные, обвязавшись для страховки прочной веревкой, цепочкой шли за ней. От воды невыносимо несло тиной, из-за чего Генриетта несколько раз едва не теряла сознание, и только нюхательная соль, подарок барона, приводила ее в чувство. Время от времени кто-нибудь проваливался по колено в воду, но его тут же вытаскивали и шли дальше.
Спустя несколько часов, обессиленные, они вышли к лесу. Было решено пройти чуть в глубь и устроиться на привал, и уже через пятнадцать минут они сидели в тени деревьев и жевали пироги.
- Как подумаю, что нам еще идти обратно, меня кидает в дрожь… - прошептала Генриетта.
- А по мне, так хорошо прошли, - расплылся в ухмылке Филипп. – Не понимаю, чего граф да покойный дядя Луи тут заблудились. Наверное, дальше будет хуже.
Анри слишком увлекся чисткой костюма и не слушал ничьих разговоров, Патрик дремал, прислонившись к дереву. Люсьен знаком показала Филиппу, чтобы он перестал пугать Генриетту.
- Дальше будет лес, а это приятнее болот. Главное – оставлять метки по дороге, чтобы потом по ним вернуться.
- Но ведь… Мы можем заблудиться… - Генриетта обхватила себя за плечи.
- А еще в лесу бродят страшные звери, - веселился Филипп. – Волки, медведи.
Люсьен запустила в него яблоком.
- Прекрати! Разве так следует обращаться с дамой? Ей ведь действительно страшно!
Филипп поднял руки и примирительно улыбнулся, однако по глазам можно было понять, что он ничуть не раскаивается и будет молчать ради кузины, а отнюдь не ради Генриетты.
- Давайте заночуем здесь, а утром двинемся дальше, - предложил вернувшийся в реальность Анри. – Согласно моим подсчетам, если мы выйдем с рассветом, то к обеду будем уже у холмов, и, если удача будет к нам благосклонна, найдем пещеру.
- А что за пещеру мы ищем, сударь? – поинтересовался Патрик.
Филипп протянул ему пергамент с легендой. Сын старосты несколько раз перечитал написанное, едва заметно улыбнувшись, внимательно изучил план и сверился с современной картой.
- Сударь, мне кажется, что мы сбились с намеченного пути. Судя по заметкам господина графа, мы должны были выйти к роднику, но рядом ничего похожего нет. Похоже, мы взяли слегка к востоку, так что стоит теперь повернуть чуть на запад.
- А ты наблюдательный, - усмехнулась Люсьен.
- Я – охотник, сударь. Мне положено замечать любые мелочи, - ответил Патрик.
- А еще он – специалист по картам, - вставил Филипп. – Правда, вовсе не по географическим, однако, это тоже помогает развивать внимание.
Они не спеша устроились на ночлег, на этот раз даже Генриетта принимала участие в подготовке ко сну, хотя скорей всего это объяснялось ее желанием занять свое внимание чем-то кроме мыслей о диких медведях, только и мечтающих о том, чтобы полакомиться молоденькой девушкой. Она усердно подбрасывала в огонь ветки, не позволяя костру погаснуть, и подсыпала туда травы, отпугивающие насекомых. Филипп и Патрик нашли гнездо куропаток и набрали яиц, которые Люсьен запекла в золе. Анри нарубил длинных веток и соорудил некое подобие настила, на котором расстелил одеяла. Ночь прошла спокойно, если не считать того, что Генриетта просыпалась от малейшего шороха и дергала спавшую рядом Люсьен.
Позавтракав оставшимися пирогами и яйцами, они пустились в дальнейший путь. Прошло много часов, прежде чем стало понятно, что они уже вышли на склон холма. Несмотря на усталость, Анри пошел быстрее, то и дело отбегая в стороны и высматривая хоть малейший намек на вход в пещеру. Остальные уже поняли, что предприятие их обречено на неудачу. Местность была недостаточно скалистой, чтобы в ней могла образоваться хоть какая-то пещера. В какой-то момент стало слишком тихо: никто не жаловался на усталость и мошек, никто не спрашивал, что это за дерево, никто не рассказывал, почему Анри следовало запереть в его комнате и не выпускать до тех пор, пока он не откажется от своей дурацкой затеи ехать неизвестно куда неизвестно зачем. Генриетта пропала! Минуту назад она шла последней, постоянно о чем-то болтая, и вдруг как сквозь землю провалилась.
-------------------------
В последнем кадре есть косяк, но я надеюсь, вы мне его простите.