Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 16 по 21 из 21

Тема: Woohooer&Kama Simtra - редактируем перевод опций

  1. #16
    Модератор
    Регистрация
    05.06.2006
    Сообщений
    3,519
    Записей в блоге
    1
    Спасибо
    я - 610; мне - 1,050
    Цитата Сообщение от KuriXarya Посмотреть сообщение
    И еще Resort - это ведь отель?
    да Но по логике должно быть "Resort tower' - это новое место для вуху от РО


  2. #17
    Старший Sims-модератор
    За вклад в развитие форума 2010
      Стотысячный автор (Сообщение #2200000), Народный модератор 2009, Душка форума 2009, Главный доброволец Sims-раздела 2009, Подпольный активист mixei.ru 2010, За вклад в развитие форума 2010
    Аватар для KuriXarya
    Регистрация
    07.01.2006
    Адрес
    Россия, Уфа
    Сообщений
    4,639
    Спасибо
    я - 2,422; мне - 5,736
    Мне нужны именно игровые названия на русском. Сама не играю.

  3. #18
    Гуру
      "Фотограф Зимы 2006. Лучшая идея"
    Аватар для Tehhi
    Регистрация
    31.07.2004
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    2,296
    Спасибо
    я - 1,354; мне - 708
    KuriXarya, если на русском, тогда просто ЛАМА етот телепорт называеца

  4. Пользователь сказал cпасибо:


  5. #19
    Старший Sims-модератор
    За вклад в развитие форума 2010
      Стотысячный автор (Сообщение #2200000), Народный модератор 2009, Душка форума 2009, Главный доброволец Sims-раздела 2009, Подпольный активист mixei.ru 2010, За вклад в развитие форума 2010
    Аватар для KuriXarya
    Регистрация
    07.01.2006
    Адрес
    Россия, Уфа
    Сообщений
    4,639
    Спасибо
    я - 2,422; мне - 5,736
    Осталось выяснить, как звучит resort по-русски. Где в отеле симы предаются безудержной страсти? )))

  6. #20
    Старший Sims-модератор
    За вклад в развитие форума 2010
      Стотысячный автор (Сообщение #2200000), Народный модератор 2009, Душка форума 2009, Главный доброволец Sims-раздела 2009, Подпольный активист mixei.ru 2010, За вклад в развитие форума 2010
    Аватар для KuriXarya
    Регистрация
    07.01.2006
    Адрес
    Россия, Уфа
    Сообщений
    4,639
    Спасибо
    я - 2,422; мне - 5,736
    twallan добавил несколько новых слов в Woohooer (13-я фаза).
    И мне вновь нужны русские определения (как они выглядят в игре):

    Jet Pack - реактивный ранец(?)
    Hover Train
    Bot Maker
    Time Portal
    Последний раз редактировалось KuriXarya; 02.11.2013 в 12:02.

  7. #21
    Команда проекта Sims.miXei.ru Аватар для Постоялец
    Регистрация
    28.04.2010
    Адрес
    Сибирь
    Сообщений
    1,259
    Записей в блоге
    12
    Спасибо
    я - 1,887; мне - 3,568
    Цитата Сообщение от KuriXarya Посмотреть сообщение
    Jet Pack
    Реактивный ранец (действие: Заняться сексом в воздухе)
    Цитата Сообщение от KuriXarya Посмотреть сообщение
    Hover Train
    Поезд СУПЕР (действие: Заняться сексом в поездке с...)
    // в оригинале ZEPHYR light rail
    Цитата Сообщение от KuriXarya Посмотреть сообщение
    Bot Maker
    Мастерская ботов (действие: Заняться сексом в станции создания ботов с...)
    // мастерская/станция -- разные переводы одного и того же от ЕА
    Цитата Сообщение от KuriXarya Посмотреть сообщение
    Time Portal
    Портал времени (действие: ???)

  8. Сказали спасибо 2 раз(а):


Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12

Похожие темы

  1. Контроль опций самой игры, исправление багов, некоторые программы для игры
    от knopa в разделе The Sims 2: Объекты и моды, изменяющие функциональность игры
    Ответов: 34
    Последнее сообщение: 04.07.2022, 02:26
  2. Контроль опций игры, исправление багов
    от KuriXarya в разделе The Sims 3: Объекты и моды, изменяющие функциональность игры
    Ответов: 53
    Последнее сообщение: 29.07.2021, 09:38

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •