AkiRoss
Чахлик невмырущий
Кажется....
AkiRoss
Чахлик невмырущий
Кажется....
По испански одежда - Трахэ
Хых..смысл,что должно получиться,если быстро произносить?"куидадо" - перевод не помню, но просто произнесите это слово быстро
А переводится кстати - как "осторожно!".
VesnaТочнo "Чахлик Невмырующий"?*валяется по полу от смеха *
По японски ски любить, хотя пишется как с*ки. А субота до**и
Правильно будет погледни и се оплаши! Я в болгарии живу.:о))) Еще мне очень нравится болгарская фраза "погляны та уплашиса". На русский переводится как "посмотри и ужаснись"
А ваще по итальянски - дура = твердая
[size=1]YuRiX добавил [date]1066471764[/date]:[/size]
А ваще - http://poshlifsenakui.narod.ru/mat40.htm
Тут я не нашёл самого распространённого прикола в английском языке HER - её, а ещё толи в украинском толи ещё в каком языке есть такое слово "пердели" переводится как занавески(или шторы, что-то такое...), и ещё слово "кiшка" - это кошка по-русски
Вы ещё не готовы понять...
B.Niger не в украинском, а в казахском.
А в английском "импотент" означает ВАЖНЫЙ, а в русском - ну вы сами понимаете...
я над чешским и украинским прусь без остановки =)
например, вот строчка из переведённого на украинский Евгения Онегина:
"... Паду ли я дрючком пропертый..."
А духи по-чешски - вонявки. Я три дня ржала, когда в первый раз услышала.
А англ. слова типа pedestrian и importaint меня уже не прикалывают...
По итальянски крокодил- кокодрилло
В немецком J читается как Й, а не как в английском ДЖ, но слова-то заимствуются! Jobben вызало просто бешеный восторг, пока нам не объяснили, что читать через ДЖ
А Jugendherberge - отели молодежные - получили название "хеберги" - лень было выговаривать
И просто прикол - объясните немке. приехавшей по обмену, что такое "брак по залету". при условии. что язык учил меньше года. Мы справились!
По белоруски попугай - папугашачка!-)
Кто учит испанский - "Моя бабушка жарит блины" - я боюсь, что михей все звездочками заменит... =)
The time is gone...
А если в электронном переводчике написать по-английски:
"Чтобы запустить драйвер,щёлкните 2 раза левой кнопкой мыши..."
Он переведёт:
"Чтобы запустить водителя,дваждя стукните мышь по левой почке..."
Я валяюсь...
Реальный факт..
на иврите ''которыи час'' будет ''ма шаа''.Так вот приехала сестра-близнец моеи мамы к нам в Израиль.Маму зовут Маша,тетю Тоня.Из-за того что они близнецы все думали что тетя это моя мама и обращались к неи,а она естественно никого не знала.И вот однажды к неи подошли и спросили ''ма шаа''(которыи час)а она говорит ''я не Маша я Тоня''!
Сукка(только ударение на "а") на иврите это такои шалаш где едят в праздник суккот.
Chinese tea-чай нести
Итрахец=он помылся. А так в общем всё правильно!Автор оригинала Verosa
а вообще на мой взгляд самый прикольный в этом смысле иврит.
" и трахаться"( ударение в нужном месте) -- он помылся.
ПО турецки
Стакан - Бардак
Тарелка - Табак
чЁРТ - шайтан
Ишак - ишэк
а кухня - мутфак
У настоящей любви нет счастливого конца. Настоящая любовь вообще не заканчивается. .
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |