Название: Заклятье Алмазной реки
Рейтинг: G
О чем: Как быть, когда уверенность в том, что жизнь будет долгой, мирной и счастливой разбивается, как речная волна о прибрежные камни? Даже королевской дочери придется взять в руки оружие и отправиться в дальний путь, когда по роковой случайности любимый человек окажется во власти злого заклятия, а родина на грани возрождения только что угасшей войны. Княжна Эсмира хочет исправить постигшие её страну бедствия, но не подозревает, какой ценой ей придется это сделать.
Заклятье Алмазной реки
I
Давным-давно, в далекой волшебной стране жили великие властители Горного королевства и Лесного царства. Испокон веков они враждовали, ведь камни всегда были худшим из зол на полях Лесного царства, а деревья испокон веков разрушали корнями могучие уступы и скалы Королевства гор. Правители обоих государств вели давнюю и затяжную войну. Шли века, и причина вражды стала столь же древней как леса и скалы, и столь же неизбывной. Казалось, ничто не могло остановить сражений, но однажды, когда на престол Горного королевства взошел молодой властитель Лэард, а трон Лесного царства занял мудрый владыка Алертнис, решено было заключить перемирие.
Молодого короля Лэарда называли Бесстрашным. Он был красив и грозен, и не было прежде в его стране более умелого война и более благоразумного правителя, чем он. Многие прекрасные и знатные девицы желали занять место королевы в его замке, но не было среди них равной Эсмире, великой княжне Лесного царства. Все рыцари Горного королевства и лучники Лесного царства искали внимания дочери владыки Алертниса. Радовался взор, и когда скакала она на коне, и когда входила в зал своего белого дворца, но лишь один рыцарь был мил лесной княжне. Полюбила она короля Лэарда со всей пылкостью первой любви, а желание вернуть мир своим государствам сблизило молодого короля и княжну как ничто иное. Узнав о чувствах дочери, в знак доброй воли князь Алертнис благословил их союз и отдал Эсмире в приданое лучшую часть Лесного царства: белый дворец, широкие поля, зеленые луга и тенистые леса.
И тогда был заключен великий Мир и Единение. Отныне лучники лесов и рыцари гор должны были жить в согласии. Не враждовать и, окрепнув за многие века в военном искусстве, защищать рубежи своего нового общего королевства. Но все сказанное лишь начало, а продолжение оказалось совсем не таким, каким все хотели его видеть.
В день свадьбы молодого короля и княжны съехалось так много гостей, что едва смогли они разместиться в столице Лесного Царства. Со стороны жениха присутствовали самые верные рыцари, а было их не мало, со стороны невесты — все самые прекрасные фрейлины, а было их не меньше. Гостей собралось столько, что в самый разгар бала, когда все пировали и танцевали, никто не заметил, как обрученные удалились от шумного собрания. В первый же день соединения их судеб пожелал король Лэард сделать своей супруге подарок. Нечто особенное и невиданное никем прежде.
Глубоко-глубоко в самом опасном ущелье Горного королевства бежала бурная река. Брызги её, разбиваясь о скалы, поднимались к самому солнцу и застывали. На лету превращались они в мельчайшую алмазную пыль. Сияющей дымкой окутывала она все ущелье, и блестела, и играла в солнечных лучах всеми цветами радуги. Этой пылью были покрыты не только берега и скалы ущелья. Долгие годы одежды, короны и оружие всех правителей Горной королевства украшались и более крупными бриллиантами с этих берегов. Впрочем, Алмазная река таила в себе не только красоту и богатство, но и опасность. Ведь помимо глубокого ущелья, окружавшего её, сами воды несли в себе смерть, потому что всякое живое существо, попадающее в бурный поток, мгновенно обращалось в камень.
Не ведая еще об опасности скрытой в волнах волшебной реки, подошла княжна Эсмира к самому краю обрыва и залюбовалась алмазной пылью сверкающей в лучах заходящего солнца. «Как красиво!» — дивилась она сияющему потоку. «Это и есть мой подарок тебе», — сказал Лэард. Он подал княжне цветущую веточку вишни, и нельзя было не подивиться, что за мастер смог сработать такую изящную вещь? Как живые смотрелись лепестки, тонко выточенные в розовом бриллианте, ни единой детали не упущено было, ни единого сходства, и лишь тонкая золотая веточка да блеск выдавали истину. «В саду моего замка, растут вишни. Они роняют свои цветы в воду, и волшебство реки обращает их простые, невзрачные лепестки в невиданную драгоценность, сохраняя и умножая их красоту». Приколола княжна подарок к своему платью, улыбнулась и протянула Лэарду зеленый лист, что упал с дерева: «Твой подарок дорог, мой король, и я сохраню его, но лепестки живых цветов нежнее и милее мне. Когда они увядают, на их месте рождаются новые, и пусть один лист упал и высох, но реки моей страны взрастят целые леса, питая их своими водами. Все это отныне принадлежит тебе, так же как и мне. И пусть пребывает в твоих руках наши леса и земли так же, как и этот лист, что лежит на твоей ладони». Так стояли они друг напротив друга, и не мог король насмотреться на свою жену, ничего не замечая вокруг.
Из-за склона же тем временем показался отряд вооруженных людей. Но не рыцари это были и не лучники. Мародеры и грабители часто являлись в ночное время на берега волшебной реки за наживой. Сегодня же пришли они, узнав, что все войны и охрана отправились на свадьбу в Лесное царство, и нежданно встретили помеху.
Засмеялся предводитель мародеров: «Вы смотрите, братцы, каков улов! Не поделитесь ли с нами камушками, сударыня!» «Эй, вы! Я король Лэард. Убирайтесь-ка пока целы», — приказал жених, вынимая из ножен свой меч, но разбойников это не испугало. Да и словам его они не поверили: «Сам король?» – хохотнул главарь, доставая нож, и вся банда последовала его примеру, — «Если это так, то ты сладишь и с десятком противников. Ведь король наш ужасно храбр и силен. Правда, нас тут намного больше десятка, но возможно других на себя возьмет эта милая леди? А ну-ка, братцы, схватите их!» Десяток разбойников тут же набросились на противника. Король Лэард сражался, как подобает рыцарю, но не привык он отбиваться от бродяг, те же напротив хорошо знали, как грабить рыцарей. Двое сразу же схватили княжну Эсмиру и потащили её к обрыву: «Бросай меч, богатей, а не то попрощайся с девицей!» Хоть и владела военным искусством лесная царевна, но едва ли смогла она отбиться. Ведь последовала она за своим супругом, будучи еще в подвенечном платье, ни кинжала при ней не было, ни лука. Впрочем, царапаться и кусаться, словно дикой кошке это ей не мешало. Отдавив одному бандиту ногу, оцарапав другому лицо, вырвалась княжна Эсмира из рук разбойников и хотела броситься на помощь Лэарду, как вдруг разъяренный главарь столкнул её в ущелье Алмазной реки.
Но не разбилась о скалы и не обратилась в камень лесная царевна. Толстые корни деревьев, что свисали над пропастью, подхватили свою госпожу, словно живые, и, повиснув над водой, бедняжка могла теперь лишь слышать звон клинков и голоса: «Твоя леди упала в пропасть, король!» – рассмеялся предводитель, — «Не грусти, ведь ты сможешь теперь поставить её статую в галерею, и не надо будет платить скульптору». «Я жива!» – крикнула Эсмира, но рев потока в ущелье заглушил её голос. «Тогда ты умрешь!» – услышала она гневный ответ Лэарда. «Эй, мы так не договаривались!» – отозвался снова предводитель, а затем еще яростнее зазвенели клинки, и вдруг раздался крик. Повиснув над пропастью, Эсмира не видела, кто упал со скалы, но кто бы это ни был, он должен был разбиться о камни. Но как только тело упавшего коснулось воды, оно тот час обратилось в мраморную статую, а затем над ущельем прогремел радостный голос предводителя разбойников: «Так тебе и надо, король! Ведь настоящие рыцари не предают дам! Без тебя твоей леди в галерее было бы скучно!»
Эсмира смогла выбраться из пропасти лишь к утру, но едва добралась она во дворец, как случилось новое несчастье. Все придворные обоих властителей сбились с ног, разыскивая короля Лэарда и его юную супругу, но, узнав о произошедшем, рыцари Горного королевства вознегодовали. Обвинили они владыку Алертниса в измене, и многое было сказано, чего не следовало говорить. Заявил военачальник Лэарда: «Не затеял ли ты эту свадьбу намеренно, владыка Лесного царства? Всем известно, что в руках прекрасной женщины даже самый бесстрашный рыцарь становится беззащитен! Не замысли ли ты коварную измену? Но не думай, не сдадимся мы без боя! Даже если мертв наш государь, не мертвы его войны!» Но в злой умысел своего князя капитаны Лесного царства не верили и прогневали их эти дерзкие слова. Готовы были лесные лучники отстоять доброе имя своего государя как прежде с оружием в руках, но не дал им такого приказа владыка Алертнис. Только что забытая война могла разразиться с новой силой. И встала тогда меж враждующими сторонами сама княжна Эсмира и смирила она воинов искренними словами. Поклялась царевна всем, что найдет для Лэарда спасение, потому что нет никого для неё дороже. Что отправится она в путь немедленно и не вернется, пока не отыщет способ снять заклятие Алмазной реки. Выслушав её, уняли свой гнев рыцари и решили ожидать возвращения княжны при дворе её отца, защищая его страну как свою, как и желал бы их собственный король Лэард. Так, поцеловав окаменевшего супруга в холодные губы, и попрощавшись с отцом, княжна Эсмира спрятала свои длинные волосы под шляпу и, переодевшись в мужское платье, отправилась она в дальний путь, к своей крестной, что была настоящей волшебницей.
II
Три дня и три ночи прошли с тех пор, как покинула княжна Эсмира свой дом. К исходу третьего вечера пути добралась она до дальней стороны у самого края Северного Леса. Там, в отдалении от людей в маленьком, покосившемся домике жила лесная колдунья. Давно уже не творила она заклинаний, и давно не вился над трубой её жилища пар от магических зелий. Лишь по-прежнему у порога дома играли лесные звери, да птицы щебетали на крыше, сплетенной из ивовых прутьев. С незапамятных времени знала колдунья много тайн, и надеялась Эсмира, что подскажет ей крестная, как освободить от заклятия её короля. «Помоги мне, матушка!» – попросила её княжна, — «Ты учила меня говорить с деревьями и понимать язык зверей и птиц, ты ведаешь секреты земли, огня и воды. Подскажи, как снять заклятие с Лэарда?» Но нахмурилась крестная, услышав эти слова. «Не простое это дело, крестница», — отвечала волшебница, — «Только сняв заклятие с самой Алмазной реки можно освободить твоего супруга. Тогда всё, что умертвила её вода, оживет вновь, но даже мне не под силу сделать это. Никто не сможет помочь тебе, а если и сможет, то будет такая беда, что мой тебе совет: не ищи помощи и забудь о своем короле».
И сказала ей тогда княжна, опечалившись: «Нет никого мне милее короля Лэарда. Нет беды большей, чем та, что случилась. И не будет несправедливости большей, чем та, что может случиться. Если я не верну моего короля, то война между нашими государствами начнется снова. Что станет с моим отцом, с нашим царством и подданными? Неужели нет того, кто смог бы помочь нам?» Смотрела княжна на крестную с мольбой, а та лишь тяжело вздохнула и ответила: «Есть лишь один волшебник с такой силой, но я не могу назвать его имени». И рассказала колдунья своей крестнице давнюю и давно забытую легенду. Такую древнюю, что не помнили её ни земля, ни вода, ни воздух:
«Когда-то давно на свете жили четверо светлых волшебников. Они были могущественны, они хранили мир и покой в своих частях света и помогали людям, но однажды один из них пожелал стать могущественнее всех и властвовать повсюду. Повелевать всеми. Этот волшебник начал искать секретное заклятие, которое дало бы ему большое могущество и неуязвимость, и вскоре обрел его. И действительно, заклятие дало колдуну небывалую силу, оно защищало его от оружия людей и магии других волшебников, но отняло все чувства, мечты и желания. Так появился самый могущественный темный маг. С тех пор, даже имя его имело такую губительную силу, что никто больше не отваживался произносить его. Гномов – горных жителей – темный волшебник подчинил себе первыми. Они с радостью стали его слугами, алчно думая лишь о защите своих богатств, и с тех пор темного волшебника все величали Королем гномов. Богатства земных недр он, конечно, считал своими, но этого ему недостало. Волшебник начал войну против королевств людей, и тогда словно огненный вихрь промчался над их землями. Ни короли, ни маги не могли противостоять Королю гномов, одно за другим древние государства пали к его ногам. Среди них и Горное королевство твоего Лэарда. В те времена его земли были еще более дикими, а горы высокими, чем теперь. И там-то темный волшебник создал свое главное сокровище — Алмазную реку, мертвую реку, обращавшую живые существа в драгоценные камни. Но, увы, только Король гномов знал, как снять её заклятие». «Что же стало потом?» – с замиранием сердца спросила Эсмира. «В той войне страдали не только люди, но и все волшебные народы. Никто не мог больше оставаться в стороне, и еще непокоренные обратились за помощью к тем, кто испокон веков помогал в борьбе со злом — к оставшимся трем светлым волшебникам. Но и они не могли уничтожить Короля гномов. Секретное заклятие сделало его защищенным даже от магии былых соратников равных по силе. Общих усилий хватило лишь на то, чтобы погрузить злодея в волшебный сон. Светлые маги отдали ради этого все своё волшебство, и теперь Король гномов спит в недрах своих гор уже тысячу лет. Все забыли о нем. Только ведающие тайну магии хранят легенду о темном волшебнике, чтобы всегда помнить о нём и ни за что не допустить его пробуждения. Слишком много бед принес он в прошлом. Если он вернется, начнется такая война, какой никто не видывал. И не одно королевство будет стерто с лица земли».
«Значит, мой народ погибнет в любом случае?» — взглянула Эсмира на волшебницу. Понимала она, что пробуждение древнего мага может повлечь страшные последствия, и все же не желала отказаться от последнего шанса, пусть даже и такого опасного: — «Как разбудить Короля гномов, крестная?» Прогневилась волшебница: «Ты не слышала, что я рассказывала?! Нет, девочка моя. И даже не проси! Мне не ведомо, как пробудить Короля гномов. Те, кто погрузил его в сон, погибли, положив на это все свои силы. Секрет его пробуждения они унесли с собой. Но даже если бы я знала, я бы не сказала тебе. Возьми это зелье. Оно — это все, чем я могу тебе помочь».
Протянула крестная Эсмире маленькую глиняную флягу: «Это сонное зелье мечтаний. Оно может погрузить тебя в сон любого, о ком ты подумаешь. Подумай о своем Лэарде и выпей из фляги, и тогда ты сможешь войти в его заколдованный сон, чтобы проститься со своим королем».
Поблагодарила Эсмира крестную и взяла её подарок, но покинула она дом колдуньи с тяжелым сердцем. Ведь, казалось бы, все надежды были утеряны, но не желала поверить в это Эсмира.
Покинув крестную, отправилась княжна в ближайший городок и там остановилась на постоялом дворе, что был ближе к окраине. Поднявшись в свою комнату, достала Эсмира флягу с зельем, а затем, сосредоточившись, как следует, на своих мыслях, осушила все до последней капли и тут же лишилась чувств.
Очнулась она в той же комнате на постоялом дворе, только все вокруг было странным и страшным. Будто пропали из мира все краски, звуки. Мрачные тени скользили по углам, словно прячась в окутавшем все сером тумане. Но бесстрашно заговорила Эсмира: «Король гномов! Слышишь ли ты меня?!»
Всколыхнулась серая завеса и мрачный, страшный голос, раздающийся отовсюду, ответил: «Кто здесь? Кто ты такая, что нарушаешь мой покой? И как ты попала сюда?»
«Я княжна Эсмира! Дочь владыки Алертниса из Лесного царства и пришла сюда благодаря зелью мечтаний, чтобы помочь тебе!»
«Помочь мне?» — рассмеялся голос: «А знаешь ли ты, кто я такой?»
«Знаю!» — дерзко ответила княжна, и, набравшись еще большей храбрости, продолжила: «Ты великий маг. Нет равных тебе ни среди добрых, ни среди злых волшебников. Обещаю я служить и пробудить тебя снова к жизни, если взамен моей помощи ты исполнишь мое заветное желание».
Не ответил голос сразу, и дрожала Эсмира как осиновый лист на ветру, уж прощаясь с жизнью, как вдруг прогремел вокруг хохот: «Будь, по-твоему, княжна. Я исполню твое желание, только прежде освободи меня. Возьми это!»
В то же мгновение почувствовала Эсмира, как нечто прохладное и тяжелое повисло у неё на шее. Был это золотой медальон.
«На медальоне выгравировано моё имя. Если человек со светлой душой назовет его трижды, то я пробужусь ото сна. Найди такого человека, девушка, и приведи его в ущелье Алмазной реки, туда, где берет она свое начало. Пусть прочтет светлая душа, что написано на твоем медальоне, и явлюсь я тебе во всем моем могуществе. Но запомни, моё имя должно быть произнесено по доброй воле! А теперь иди и помни — я не прощаю обмана».
Меж тем, пока была Эсмира в забытьи, пробралась в её комнату дочка трактирщика. Было ей от роду лишь десять лет и больше всего на свете нравилось малышке Альди слушать сказки о принцессах и рыцарях. Потому-то заподозрила она, что молодой путник, остановившийся у них сегодня, совсем не тот, каким хочет казаться, и отправилась тайком узнать так ли это на самом деле. Чуть-чуть приоткрыв двери, Заглянула Альди в комнату и увидела спящую юную девушку. Разметались её длинные волосы по подушке, и тревожен был её сон, но такой красивой казалась незнакомка, что решила Альди тут же: девушка эта настоящая принцесса. Осторожно подошла дочь трактирщика к спящей и склонилась над ней, залюбовавшись. Вдруг заметила она золотой медальон на шее незнакомки и спросила сама себя вслух: «Что это? Я слышала, что принцессы носят в таких медальонах портреты своих женихов! А она точно принцесса! Вот бы посмотреть на её принца». Аккуратно, чтобы не потревожить спящую девушку, взяла Альди в руки медальон и раскрыла его створки. Но не оказалось внутри ни портрета, ни локона волос, лишь единственное слово было тонко начертано на золоте:
«Аргерус», — прочитала Альди тут же. «Аргерус?..» – повторила она задумчиво, пытаясь понять, что бы это значило. А потом сказала, пожав плечиками: «Аргерус. Какое странное имя…»
И только лишь умолкли её слова, как за окном грянул раскат грома и подул сильнейший ветер.
Продолжение следует...