Ох, вот так всегда, но исправлять "взад" уже не буду.Сообщение от Если
Теперь буду.Сообщение от Если
Не знаю, не знаю...Сообщение от Если
Ох, вот так всегда, но исправлять "взад" уже не буду.Сообщение от Если
Теперь буду.Сообщение от Если
Не знаю, не знаю...Сообщение от Если
Ну вот, теперь мы братья по несчастью
И тебя раскритиковали..
Да нет, все правильно, и замечательно, и очень полезно, но.. Оригинально, да?)
Chaos reigns within.
Reflect, repent and reboot -
Order shall return...
Ой не могу ...Сообщение от Ruthrog
Вспомнила - "И тебя вылечат..."
Оригинально, не то слово ...Да нет, все правильно, и замечательно, и очень полезно, но.. Оригинально, да?)
****
Я Марина! Марина! - Проклятьем
Или даром мне имя дано.
И строкою порезаны пальцы,
И судьба как немое кино...
И натянутый нерв оборвется
В недопетую песнь до конца...
Только имя моё остается
Тусклым светом чужого венца!
"Проклятьем или даром мне имя дано" - где тавтология?
Я что-то сегодня торможу.
А образы в самый раз ...
А как тогда это?
****
Голос, - ночь издалека
Повторяет что-то тихо.
Напряженная строка -
И не слышно больше крика.
Ветер шепчется с листвой.
А окно все манит, манит
Напряженною строкой,
Вдруг возьмет, да и обманет.
А к ночному огоньку
Тьма протягивает руки.
Напряженною строкой
Сердце корчится от муки.
А так это тогда хорошо.
Только вот, может я и дебил, но я твои стихи только на вкус воспринимаю, да на цвет. А на смысловой волне помехи.
Chaos reigns within.
Reflect, repent and reboot -
Order shall return...
"Взад" и не надо. Двусмысленность останется. Там лучше бы выбрать немного другую форму, которая исключает двусмысленность.Сообщение от Mari@Vladi
Да нет здесь вроде тавтологии.Сообщение от Mari@Vladi
Хороший стих.
Рифма "проклятьем - пальцем" - слабая.
И конец кажется мне натянутым.
Но начало - очень хорошее.
Второе стихотворение.
Начало - снова хорошо.
Вообще не поняла, к чему. Объяснишь?Сообщение от Mari@Vladi
Поняла. Напряженною строкой - это вроде как общий образ. Мне он опять кажется не очень удачным. Во всяком случае, вот эта фраза:Сообщение от Mari@Vladi
звучит намного лучше и яснее, чем последняя:Сообщение от Mari@Vladi
Сообщение от Mari@Vladi
- These superior ones...
- Not quite superior as us, of course!
- Daa. These less superior than us, but still quite superior soldiers will be assigned to the enemy planets!
"Invader Zim"
Да стих-то хороший, кто бы спорил.
Только вот еще понять бы его
И все же "даром дано" - ну я даже не знаю..
Chaos reigns within.
Reflect, repent and reboot -
Order shall return...
Уф, есть такое слово "дар", подарок то есть, награда.Сообщение от Ruthrog
А не даром или безвозмездно.
В первом стихотворение я спрашиваю мне имя Марина дано в дар, "даром" или прокляло меня, то есть "проклятьем имя дано".
Так как моя тезка поэт Марина Цветаева покончила с собой и прожила нелегкую жизнь.
Мое имя всегда будет только "тусклым светом" ее золотого поэтического "венца".
У меня очень много стихов и половина сотканы из боли и страдания, когда мне хорошо, я стихи не пишу.
Поэтому и "строкою порезаны пальцы и судьба как немое кино".
"Нерв натянут" как струна на гитаре и если ее затянуть сильнее, то она может "оборваться" и "песнь" моя окажется не "оконченной".
*******
Во втором стихотворении есть открытое ночью окно.
За окном тьма, в комнате горит лампа, и пишутся стихи.
Строка напряжена болью, ну как больной орган, когда даже мышцы напряжены.
Душа уже не кричит, ее не слышно, крика не слышно.
А голос за окном все манит, встань и давай суда ко мне за окно и будь что будет.
Боли точно, потом не будет.
И сердце не будет корчиться от муки "напряженною строкой."
Но что-то удерживает в последнею минуту, вдруг голос обманет все таки?
Теперь понятно, о чем я хотела рассказать в этих двух стихотворениях?
Только из-за уважения к тебе, Ruthrog ...
Когда я писала ЭТИ стихи мне был 21 год, но не 100 ведь, чтобы меня не понимали...
Тафтологии я тоже не вижу, поскольку это разные члены предложения.Сообщение от Ruthrog
Так вот как раз удивительный русский язык припрятал в словах драгоценные тайники! Такого вы не сыщите в английском или французском, вообще в латинской группе. "Дар", потому что дается даром. Это теперь уже каламбур=) А, например, "создавать" включает слово "давать". То есть это рекомендация к действию: создал - отдай людям даром, так будет правильно.Сообщение от Mari@Vladi
Sirin, ты как всегда высказываешься, завуалировано, что я не всегда понимаю, что ты хочешь сказать.
Имя Иван, например с древнееврейского обозначает "дар божий" и объясняется как подарок бога. Любой подарок является понятное дело бесплатным.
Так о чем речь?
Да я так, к слову=) Просто хотел сказать, что по семантике, слова дар и даром - одинаковые.
А я вообще уже ничего не понимаю. Запутался. Хотя нет, пояснение Mari@Vladi я, кажется, понял. Совершил над собой усилие воли, из полностью взаимного уважеия
А вот что мне не нравится в "даром дано" - хоть убей, не объясню уже по-человечески. Будем считать, что я такой уникум выдался и просто ничего не соображаю. Так и мне легче будет
Chaos reigns within.
Reflect, repent and reboot -
Order shall return...
****
Жизнь это хождение по лезвию бритвы".
(тибетская мудрость)
Земля - песчинка,
океан - вселенная.
А человек -
подобен он чему?
И чем измерить жизнь -
короткий миг
над бездною?
Иль шаг -
по лезвию,
во тьму?
Сначала показалось, что все это уже не раз видано, но при втором прочтении все оказалось куда интереснее.
Мне догадка пришла в голову - может быть все потому, что я читаю твои стихи не на трезвую голову? Надо будет с утра зайти.
Хм.. На трезвую-то действительно лучше, даже очень хорошо. Все, кроме "измерить жизнь" - либо я опять не понимаю, либо не совсем то.
Chaos reigns within.
Reflect, repent and reboot -
Order shall return...
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |