Jessic@,могу дать маленькую подсказку - слово already в предложение всегда используется вместе с "have/has been"
Jessic@,могу дать маленькую подсказку - слово already в предложение всегда используется вместе с "have/has been"
*jeune fille*
I'm already here...
*jeune fille*
да полно исключений Чё за такими правилами заморачиваться?
Ув. форумчане!
Кто-нибудь может мне помочь?
Мы разбираем отличия may/might и can/could/to be able to.
Объясните мне, пожалуйста, всю эту канитель с однократными и неоднократными действиями, и что, собсно, можно считать однократными.
Заранее Спасибо!
я вернулась.
I look at you all se the love there that sleeping,
While my guitar gently weeps
Нам объясняли так:
may = might - эти слова имеют практически одно значение. Оба означают "возможно". Could - аналогично. Употребляется там, где нет особой уверенности в будущем. Will - когда эта уверенность на 100 %.
Can и be able to. По возможности стараться употреблять can. Но оно не имеет инфинитива и будущей формы, поэтому заменяется на be able to.
Надеюсь, понятно
Эльфийка, это-то мне понятно. Не понятно другое. Нам говорили, что если действие однократное, то может быть либо couldnt/able to/manage to. Но вот е-мое, например
"Ты можешь мне помочь решить эту проблеему?
Я смог ответить на все вопросы учителя вчера.
Это же все однократные действия, если я не ошибаюсь.
я вернулась.
I look at you all se the love there that sleeping,
While my guitar gently weeps
Princess Marie
Знаешь, нам объясняли по-другому...И об однократных/неоднократных действиях я и не знаю
Но:
Мне кажется, что здесь в обоих предолжениях надо "could" использовать.
Да, видать, только в нашей школе с этими действиями мучают, и училка сказала, чт если поставить куд, то будет ошибка. А как бы ты перевела эти предложения?
я вернулась.
I look at you all se the love there that sleeping,
While my guitar gently weeps
1. Could you help me to solve this problem?
2. I was able to answer all my teacher's questions yesterday.
Во втором я так подумала и поняла, что лучше "be able to". Ты напиши потом, если вы проверите, как сказал учитель, как правильно написать. Будет интересно, потому что я неуверена
Эльфийка
Я собственно старпёром себя не очень-то считаю - мне только 23)))). Шкодно причислять меня к "старому" поколению))
Princess Marie
Совершенно можно поставить could. Откуда они высасывают эти манцы, хрен их победишь.
1. Can you help me to solve this problem?
1.1 Can you help me solving this problem?
1.2 Could you spare some time to help me solving this problem? - если хочешь использовать слово "мог", немного надо исказить смысл))
2 I was able to answer all my teacher's questions yesterday.
2.1 I could answer all my teacher's questions yesterday, and I did. - разница очевидна.
Опять же, очень по дураци всё какими-то правилами оперировать - просто знайте ПЕРЕВОД слов. Could - мог бы, могла бы, can - можно (бы). То есть в значении просьбы! Или ещё есть значение об обозначение физической возможности. Мay и формы этого глагола - можно (ответ). Хотя его используют и в вопросительных формах, его значение именно это - постарайтесь понять. ну и так далее. смотрите точный перевод и всё станет очень ясно.
Lord-Aries, учительница забыла малость уточнить. Так как вы мне все говорите, можно. И как я думала (could)тоже можно. Но ей видете ли надо по программе, и как идет, так и будет! Тупизм, пардон, какой-то! Спасибо все равно всем большое!
я вернулась.
I look at you all se the love there that sleeping,
While my guitar gently weeps
Отличия may/might и can/could/to be able to кажется, еще никто толком не сказал - отсюда и непонятки.
may/might - действительно, по смыслу одно и то же, разница во времени
may - мог бы ты сделать это сейчас? настоящее время
might - мог бы ты сделать это? либо через какое-то время, либо время не определено, спрашивается принципиальное согласие
can = to be able to - быть способным, смочь что-то сделать, быть в состоянии что-то сделать
а вот could приближается по значению к may/might - мог бы ты? могли бы вы? мог бы ты это сделать?
Думаю, чувствуется разница между: "можешь мне помочь решить проблему?" (ты можешь это сделать? ты способен? это в твоей компетенции? - вопрос в физической способности что-то сделать) и "мог бы ты мне помочь решить мне проблему?" (я знаю, что ты можешь это сделать, так мог бы ты уделить мне время? мог бы ты помочь мне? потратить свое время? тут часто добавляется please - could you please... - то есть человек чисто физически может что-то сделать - например, решить задачку по математике для одноклассника - вопрос в том, бужет ли он это делать, поможет ли?)
В первом случае - can, во втором - could.
Помню такой пример, объясняющий разницу can / may. Ученик опаздывает на урок, открывает дверь и спрашивает учителя:
- Can I come in?
- Yes, you can, but you may not.
Пример понятен или пояснить?
Не сиськи красят девушку!.. А, нет, сиськи, всё правильно.
НиТу требуется переводчик eng->rus отдельных фраз и предложений.
Вот пример фраз:
pipeline manner (The PNG compression works in a pipeline manner.)
chunk (участок файла, отвечающий за определенную функциональность)
Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |