Страница 4 из 4 ПерваяПервая 1234
Показано с 46 по 54 из 54

Тема: Помощь с немецким языком

  1. #46
    U-5
    Гость
    ПОМОГИТЕ!!!!!!!!!
    Подчеркните подлежащее в следующих предложениях и переведите предложения на русский язык

    • Hier kann man traumhafte Geschenke für Ihre Liebsten finden.
    • Im Warenhaus kauf man verschiedene Waren.

    Определите функцию глагола „haben“, „sein“, „werden“ в следующих предложениях (основной - вспомогательный). Переведите эти предложения.
    1. Die Studenten unsrer Gruppe werden bald alle Prüfungen ablegen. 2. Ich hatte gestern
    Geburtstag. 3. Der Junge ist in den Garten gelaufen.

    Укажите номера двух сложноподчинённых
    предложений.
    Petersburg
    1. Petersburg ist die zweitgrößte Stadt Russlands. 2. Es zahlte etwa 5 Millionen Einwohner. 3.
    Die Stadt liegt auf 101 Inseln des Newa - Deltas. 4. Über 600 große und kleine Bricken verbinden
    diese Inseln miteinander. 5. Nach den Entworfen berühmter Architekten baute man die
    wunderschönen Prospekte, Platze, Palaste. 6. In der Stadt gibt es wunderbare architektonische
    Ensembles. 7. Man kann hier die Kathedralen, den Winderpalast. das Gebäude der Universität
    und vieles andere bewundern. 8. Petersburg ist heute eines der größten Wirtschaftszentren Russlands. 9. Hier entwickeln sich viele Industriezweige. 10. Die Vororte von Sankt Petersburg sind auch weltbekannt. 11. Wenn man an Petersburg denkt, so erinnert man sich an seine Vororte: an Peterburg, an Zarskoje Sselo, an Pawlowsk. 12. In Zarskoje Seele befindet sich das Lyzeum, wo der junge Puschkin gelernt hat. 13. Alle Menschen unseres Landes wissen es.

  2. #47
    Участник Аватар для fimba
    Регистрация
    26.01.2010
    Адрес
    мск
    Сообщений
    460
    Спасибо
    я - 49; мне - 51
    Снова просьбы в духе не "помогите", а "сделайте за меня"...

    Но попробую, потому что самой интересно)
    1.
    Hier kann man traumhafte Geschenke für Ihre Liebsten finden.
    Здесь можно найти чудесные подарки для своих любимых.

    Im Warenhaus kauft man verschiedene Waren.
    В универсаме покупают разные товары.

    2.
    Если под вспомогательным понимается в виду глагол, как часть сложного сказуемого, то
    1. Die Studenten unsrer Gruppe werden bald alle Prüfungen ablegen. - вспом.
    Студенты нашей группы скоро будут сдавать экзамены.
    2. Ich hatte gestern Geburtstag. - осн.
    У меня вчера был день рождения.
    3. Der Junge ist in den Garten gelaufen. - вспом.
    Мальчик убежал в сад.

    3. 11 и 12

  3. #48
    Marina2111
    Гость
    Пожалуйста очень нужна помощь проверьте мой переведенный текст с русского на немецкий.. мне в понедельник нужно уже сдать .. и все должно быть практически идеально... очень прошу...

    1.Совершенствование в области анализов для экологического мониторинга.

    Die Vervollkommnung die Fertigkeit im Bereich den Analese für die ökologische Monitoring.

    2.Обор и анализ проб воды в реках и озерах для оценки загрязнения водотоков от источников антропогенного воздействия. Определение следующих загрязняющих веществ: сульфаты, фосфаты, хлориды, аммоний, ионы железа, нитриты.
    Методы анализа : фотоэлектроколориметричес кий, биотестирование, атомноабсорбционный, спектрофотометрический.
    Работы проводятся в соответствии с задачами конвенции « О защите морской среды района балтийского моря» (Хельсинская конвенция) в рамках работы Биос-школы студентов и аспирантов.

    die Auswahl und die Analyse den Proben dem Wasser in den Flüsses und in den Seen für die Bewertung der Verschmutzung dem Wasser von der Quellen der anthropogenen Einwirkung. Der Nachweis den folgenden, beschmuzenden Stoffein dem natürlichen Wasserobject: das Sulfat (SO42-), das Phosphat (PO43-), das Chlorid (Cl-), das Ammonium (NH4+), das Ion des Eisen (Fe3+), der Nitritstickstoff (NO2-).
    Die Methode der Analyse: die Photoelektrocolourmeteria, Die Bioprüfung (Biotesten), die Spektrumphotometria, die Atomabsorption.
    Die Arbeiten führen laut den Aufgaben der Konvention “Über den Schutz die Meeresumwelt das Gebiet die Ostsee” (die Helsinki Konvention) im Rahmen der Arbeit Bios-schule den Studenten und den Aspiranten durch.

    3.Предприятие по мониторингу водных объектов. Так же стажировка при немецких университетах.

    Der Betrieb nach der Monitoring der Wasserobject.
    Auch ist es das Praktikum in den deutschen Universität (Universität Hamburg)

    4.Порядок отбор и транспортировка проб воды. Методы проведения различных анализов на выявление загрязняющих веществ.

    Die Ordnung, die Auswahl und die Bewegung den Proben dem Wasser.
    Die Methode der Ausführung den verschiedenen Analyse für die Feststellung den verschmuzenden Stoffen.

    5. - Современные методы мониторинга
    - Вопросы экологического мониторинга водных объектов
    - программы для планирования мониторинга

    1.Die neuere Methode der Monitiring
    2. Die Frage der Monitoring der Wasserobject
    3. Die Programme für die Planung der Monitoring

    6. Сбор и использование промышленных отходов включая вопросы мониторинга в местах временного хранения и размещения отходов

    die Auswahl und die Inanspruchnahme den Industrieabfälle und die Frage der Monitoring im Orten der zeitlichen Verwahrung und der Anordnung den Abfälle

    7. Университет считает, что приобщение к немецкому опыту в области экологического мониторинга водных объектов очень важно для расширения кругозора студентов инженерно-экологического факультета, занимающихся углубленным изучение этой сферы экологии.
    Университет рекомендует …… для прохождения практики в университете Гамбурга или на профильных предприятиях.
    …… является студенткой 3 курса. По действующей в России системе оценок учится на «отлично».
    В 2009-2010гг проявила себя как добросовестный и ответственный исполнитель во время работы в летних лагерях в качестве инструктора-консультанта по тематике экологического мониторинга в водных средах.

    Die Universität meint, dass es den Anschluß zu der deutschen Erfahrung im Bereich der ökologischen Monitoring Wasserobject für die Erweiterung des Gesichtskreises den Studenten die Fakultät für Ingenieur-Ökologie wichtig ist, die sich mit dem ausführlichen Studium diesem Bereich Ökologie.
    Die Universität empfehlt ………. für den Durchgang der Studium in der Universität Hamburg und auf den fachgebundenen Betrieben .
    Sie ist die Studentin im 3. Studienjahr. Nach dem geltenden System den Noten Russland studiert sie “ausgezeichnet”. 2009-2010 hat sie sich, wie die gewissenhafte und verantwortliche Bearbeiterin zur Zeit der Arbeit in den Sommerlager als Ausbilder-Konsultanten nsch den Thematik der ökologischen Monitoring Wasserobject, gezeigt.

  4. #49
    Модератор, Консультант по немецкому языку
    Подпольный активист mixei.ru 2010, Почетный SimsЛингвист 2010
      Лучший модератор раздела "Музыка" 2007, Знаток Grammy '08, Sims.miXei.RU: Окно в Европу,"The Best Plant" Award 2009
    Аватар для Ms. Ariadna
    Регистрация
    12.10.2006
    Адрес
    Д-ф
    Сообщений
    5,098
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 650; мне - 703
    Цитата Сообщение от Marina2111 Посмотреть сообщение
    Пожалуйста очень нужна помощь проверьте мой переведенный текст с русского на немецкий.. мне в понедельник нужно уже сдать .. и все должно быть практически идеально... очень прошу...

    1.Совершенствование в области анализов для экологического мониторинга.

    Die Vervollkommnung der Fertigkeit im Bereich der Analyse der ökologischen Überwachung.

    2.Обор и анализ проб воды в реках и озерах для оценки загрязнения водотоков от источников антропогенного воздействия. Определение следующих загрязняющих веществ: сульфаты, фосфаты, хлориды, аммоний, ионы железа, нитриты.
    Методы анализа : фотоэлектроколориметричес кий, биотестирование, атомноабсорбционный, спектрофотометрический.
    Работы проводятся в соответствии с задачами конвенции « О защите морской среды района балтийского моря» (Хельсинская конвенция) в рамках работы Биос-школы студентов и аспирантов.

    Die Entnahme und die Analyse der Proben des Wassers in Flüssen und Seen für die Bewertung der Wasserverschmutzung von der Quellen der anthropogenen Einwirkung. Der Nachweis den folgenden beschmuzenden Stoffen: das Sulfat (SO42-), das Phosphat (PO43-), das Chlorid (Cl-), das Ammonium (NH4+), das Ion des Eisen (Fe3+), der Nitritstickstoff (NO2-).
    Die Methode der Analyse: Photoelektrocolourmeteria, Bioprüfung (Biotesten), Spektrumphotometria, Atomabsorption.
    Die Arbeiten werden nach den Aufgaben der Konvention “Über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets” (die Helsinki Konvention) im Rahmen der Arbeit der Studenten und Aspiranten von Bios-schule durchgeführt.

    3.Предприятие по мониторингу водных объектов. Так же стажировка при немецких университетах.

    Der Betrieb für Überwachung der Wasserobjekte.
    Auch Praktikum in deutschen Universitäten (Universität Hamburg)

    4.Порядок отбор и транспортировка проб воды. Методы проведения различных анализов на выявление загрязняющих веществ.

    Regelung, Auswahl und Transport der Wasserproben.
    Die Methoden der Ausführung von verschiedenen Analysen der Erkennung verschmuzender Stoffe.

    5. - Современные методы мониторинга
    - Вопросы экологического мониторинга водных объектов
    - программы для планирования мониторинга

    1.Moderne Methoden deы Monitiringы
    2. Probleme der Überwachung der Wasserobjekte
    3. Programme für die Monitoringsplanung

    6. Сбор и использование промышленных отходов включая вопросы мониторинга в местах временного хранения и размещения отходов

    Entnahme und Verwendung der Industrieabfälle einschließlich Problemen des Monitorings in Orten der zeitlichen Verwahrung der Abfälle.

    7. Университет считает, что приобщение к немецкому опыту в области экологического мониторинга водных объектов очень важно для расширения кругозора студентов инженерно-экологического факультета, занимающихся углубленным изучение этой сферы экологии.
    Университет рекомендует …… для прохождения практики в университете Гамбурга или на профильных предприятиях.
    …… является студенткой 3 курса. По действующей в России системе оценок учится на «отлично».
    В 2009-2010гг проявила себя как добросовестный и ответственный исполнитель во время работы в летних лагерях в качестве инструктора-консультанта по тематике экологического мониторинга в водных средах.

    Die Universität glaubt, dass die Einbeziehung der deutschen Erfahrung im Bereich des ökologischen Monitorings der Wasserobjekte für die Erweiterung des Blickfelds der Studenten der Fakultät für Ingenieur-Ökologie wichtig ist, die sich mit dem ausführlichen Studium dieses Bereichs der Ökologie beschäftigen.
    Die Universität empfiehlt ………. für ein Praktikum an der Universität Hamburg oder bei fachgebundenen Betrieben .
    Sie ist die Studentin im 3. Studienjahr. Nach dem in Russland geltenden Notensystem studiert sie “ausgezeichnet”. 2009-2010 hat sie sich während der Arbeit in Sommerlager als Ausbilderin-Konsultantin im Bereich des ökologischen Wassermonitorings als gewissenhafte und verantwortungsbewusste Kraft gezeigt.
    Я переделала как смогла. Арикли и падежи должны быть правильные, но для меня всё это по-прежнему звучит коряво, как и в оригинале
    Alle Kunst strebt kontinuierlich den Zustand von Musik an
    Sims.miXei.Ru
    Default Replacements для Симс 2

  5. #50
    koodoo
    Гость

    Вопрос

    ребят) мне помощь нужна, немецкий совсем не учила..=)
    помогите перевести сочинение оно конечно странненько выглядит, но там где я учусь, за это не ругают=)
    "на чем я люблю путешествовать"
    путешествовать можно как и на корабле, так и на машине, как самолетом так и поездом. я предпочитаю поезда. хотя если б могла то предпочитала кораблем. но корабля у меня нет. в поезде ехать, это не в автобусе двое суток, что не шевельнуться, это просто божественный транспорт. в поезде можно спать лежа! и даже чай горячий налить. и попутчики всегда вежливые и общительные. правда когда все спят и ты решаешься пройти, к примеру , к туалету, встречаются препятствия, вроде чьих то ног свисающих со второй полки.
    но путешествовать можно не только на транспорте, можно и на своих двух. это же так здорово ходить по парку! даже если ты там бываешь часто, там много интересного. и каждая такая прогулка по парку будет путешествием. путешествие по своему городу, что может быть лучше?мы стремимся узнать что то о другом, о чужом нам городе, а то и стране, и сами не знаем что у нас под носом творится. например, в какую сторону повернут нос слоника в парке?
    в общем, я люблю на ногах гулять. особенно если это ноги чьи то. и несут тебя эти ноги на руках. а то и на шее.

  6. #51
    Старожил
    Приз симпатий форумчан 2010 (Душка форума), Новогодний костюмер 2011
      "Новичок 2006" , Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2006, Народный модератор 2006, Народный лидер клуба 2007, Лучший модератор раздела "Творчество" 2007, Лучший консультант 2008, Народный лидер клуба 2008, Лучший модератор раздела "Творчество" 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший организатор конкурсов и викторин 2008, Душка форума 2008, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование" 2009, Лучший консультант 2009, Лучший модератор раздела "Творчество" 2009, Душка форума 2009, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование"2010, Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Творчество" Проза 2011. Проницательное око
    Аватар для Оладушка
    Регистрация
    05.03.2006
    Адрес
    Первопрестольная, улица Ср
    Сообщений
    7,802
    Записей в блоге
    36
    Спасибо
    я - 1,215; мне - 1,167
    koodoo, что значит "помогите перевести"? Переведите за меня?
    Так для этого гугл-переводчик есть.

  7. #52
    Почетный участник
    Почетный SimsЛингвист 2010
      Почетный SimsЛингвист 2009
    Аватар для Little Black Kitten
    Регистрация
    13.05.2009
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    638
    Записей в блоге
    3
    Спасибо
    я - 337; мне - 136
    Цитата Сообщение от koodoo Посмотреть сообщение
    в общем, я люблю на ногах гулять. особенно если это ноги чьи то. и несут тебя эти ноги на руках. а то и на шее.
    Чтобы вот это конкретное предложение перевести, надо быть просто супер-пупер отменным переводчиком.
    И да, мой совет: упростить предложения до нельзя и попробовать самой, со словарем и учебником грамматики. Тут могут потом проверить и исправить. А то потом на контрольной как?

  8. #53
    Новый участник
    Регистрация
    01.06.2015
    Адрес
    Новосибирск
    Сообщений
    1
    Спасибо
    я - 0; мне - 0

    помогите умоляю

    1. Переведите предложения на немецкий язык, используя союзы weil и denn. Следите за порядком слов в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях.
    1. Моника хочет стать переводчицей, потому что ей нравятся иностранные языки. 2. Петер хочет стать инженером, потому что ему хочется строить красивые дома. 3. Вернер хочет стать поваром, потому что он хорошо готовит. 4. Анна хочет стать учительницей, потому что ее мама тоже работает в школе. 5. Юлия хочет стать ветеринаром, потому что она любит кошек и собак. 6. Пауль хочет стать программистом, потому что все свое свободное время он проводит за компьютером. 7. Сабина хочет стать моделью, потому что она высокая и красивая и любит модную одежду. 8. Маркус хочет работать в банке, потому что служащие банка хорошо зарабатывают. 9. Клаус хочет стать журналистом, потому что журналисты много путешествуют. 10. Томас хочет стать шофером, потому что ему нравятся машины. 11. Вероника хочет стать парикмахером, потому что она умеет делать красивые прически. 12. Мария хочет стать стюардессой, потому что стюардессы часто бывают за границей. 13. Ута хочет стать певицей, потому что она хорошо поет и сама пишет песни. 14. Эрик хочет стать врачом, потому что тогда он сможет помогать людям. 15. Андреас хочет стать политиком, потому что тогда его будут часто показывать по телевизору.

  9. #54
    Новый участник
    Регистрация
    06.06.2015
    Адрес
    Moscow
    Сообщений
    1
    Спасибо
    я - 0; мне - 0

    Здравствуйте,подскажите пожалуйста,как это сделать


Страница 4 из 4 ПерваяПервая 1234

Похожие темы

  1. Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 1 и способы борьбы с ними
    от Дюкаша в разделе The Sims 1: Решение технических проблем
    Ответов: 212
    Последнее сообщение: 05.12.2021, 20:55

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •