Раз уж это стало так популярно, то я могу предложить свою помощь по немецкому! Обращаться кому нужно!
Раз уж это стало так популярно, то я могу предложить свою помощь по немецкому! Обращаться кому нужно!
Без своей стратегии попадёшь под влияние чужой тактики.
Народ, кто знает нем.яз, помогите... Какие бывают вопросительные слова в нем.яз? Желатно с переводом ))
Фекла
Was- что
Wer- кто
Wessen- чье
Wem- кому
Warum- почему
Wann- когда
Welche- какие
Wie-как
Wie viel- сколько
Wo- где
Wohin- куда
Woher-откуда
---
Такс, это те которые сразу на ум пришли..
Без своей стратегии попадёшь под влияние чужой тактики.
Igrushka, спасиб, а в каком порядке слова в вопросе должны быть не подскажешь?
Фекла
Вопросительное слово- сказуемое- подлежащие- допол.ч.пр.
Без своей стратегии попадёшь под влияние чужой тактики.
Народ, помогите ещё с немецким, пожалуйста!
*Не ругайтесь на меня, я ещё не раз буду обращаться, просто не буду же я сразу выкладывать 16 заданий? У самой времени катастрофически нет на решение...*
Помогите:
3 Перепишите из данных предложений те, действие
которых происходило в прошлом, и переведите их:
1. In dieser Stadt entstanden neue breite Strasen. 2. Die
Industrie der BRD entwickelt sich schnell. 3. Dieser Film
gefiel mir sehr. 4. Die Brigade erfüllt den Plan. 5. Er wird
die Aufgabe am Abend machen.
2 Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действия которых происходит в будущем, и переведите их.
Вот 1 упражнение:
1. Er fahrt mit der Strasenbahn. 2. Wir arbeiten viel an der
Sprache. 3. Die Bibliothek arbeitet von 9.Uhr bis 18.Uhr. 4.
Der Dekan wohnte dem Unterricht bei. 5. Sie wird den
deuschen Text vorlesen.
Лучшее в жизни - это свобода от родителей и любовь!
Nasso4ka
3. 1. In dieser Stadt entstanden neue breite Strasen- в этом городе появились новые широкие улицы.
3. Dieser Film gefiel mir sehr. этот фильм мне очень понравился./ мне очень нравился.
5. Sie wird den deuschen Text vorlesen. она прочитает немецкий текст (вслух.) будущее
1. Er fährt mit der Strassenbahn. он едет/поедет на трамвае. =может быть Futurum
Ariadna
Cпасибо. А можно ещё вот это?:
Переведите предложения с модальными глаголами.
1. Ich kann zur Arbeit mit der Strasenbahn fahren. 2. Er
mus heute seinen Freund besuchen. 3. Die Studenten
konnen im Lesesaal des Instituts arbeiten. 4. Ich will an der
Diskussion teilnehmen.
Вообще, что такое модальные глаголы?
Лучшее в жизни - это свобода от родителей и любовь!
Nasso4ka
1) Я могу ехать на работу на трамвае
2) Он должен сегодня посетить своего друга
3) Студенты могут работать в читальном зале института
4) Я хочу принимать участие в дискуссии.
---
Модальные глаголы- объясняют (как и в английском языке): мочь, хотеть, быть должным, желать, иметь разрешение..
После себя модальные глаголы требуют полнозначного глагола в инфинитиве без частицы zu (ставиться в самом конце предложения)
Без своей стратегии попадёшь под влияние чужой тактики.
Народ, помогите, пожалуйста, с немецким:
1 Ответьте письменно по-немецки на след. вопросы:
1. Welcher Monat des Jahres ist der kalteste? 2. Welches architektonische
Denkmal Moskaus ist alter: der Kreml oder das Grose Theater?
2 Перепишите сложные существительные, обозначьте в них основное
слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):
a) der Zahlungsteil, die Teilzahlung;
b) die Zusammenarbeit, die Atomenergie, das Fernsehen, Die Schreibmaschine.
Лучшее в жизни - это свобода от родителей и любовь!
Народ, переведите мне, пожалуйста текст по-немецкому, а то у меня переводчик сломался, а со словарем сидеть, сами понимаете, влом:
Hamburg
1. Die Freie - und Hansestadt Hamburg ist Stadt und gleich Land der BRD. Die Flache des Stadtstaates umfast 755 Quadratkilometer. Davon sind rund 655 Quadratkilometer land - und 60 Quadratkilometer Wasserflache.
2. Hamburg hat rund 1,6 Millionen Einwohner, darunter etwa 170 000 Auslander.
3. Hamburg ist die grunste Stadt der BRD. Fast die Halfte der gesamten Landflache der Hansestadt entfallt auf Parks, offentliche Grunanlagen, Garten und Walder.
4. Das kulturelle Leben Hamburgs hat Weltruf. Bis ins Mittelalter zuruck reicht seine Musiktradition. Hamburgs Operntradition ist bereits mehr als drei Jahrhunderte alt. Die Hamburger Oper war in der Hoftheater die erste standige Burder - Oper in Europa.
5. Auch als Universitatstadt hat Hamburg einen Namen. Es gibt hier die Universitat Hamburg mit 19 Fachbereichen, die Technische Universitat Hamburg - Hamburg, die Hochschulen fur Musik und Bildende Kunst und viele andere Hochschulen.
Лучшее в жизни - это свобода от родителей и любовь!
переведу эту часть, das Andere ist mir zu blöd, ehrlich gesagtСообщение от Nasso4ka
der Zahlungs_teil - по смыслу- часть оплаты, вообще не знаю такого слова
Teil_zahlung - частичная оплата
die Zusammen_arbeit =совместная работа,
die Atom_energie= атомная энергия,
das Fern_sehen= телевидение,
Die Schreib_maschine= печатная машинка
основное слово всегда в конце
в интернете есть словари , ими довольно просто пользоваться
Помогите с немецким языком... как перевести на немецкий мы мало общаемся... онлайн переводчикам я не доверяю
мы мало общаемся´- Wir unterhalten uns wenig. но так никто не говорит... говорят:
Wir unterhalten uns zu wenig. это значит "мы слишком мало общаемся"
Ariadna
Спасибо большое
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |