Показано с 1 по 12 из 12

Тема: Метод Ильи Франка

  1. #1
    Администратор, Консультант по математике
      За вклад в развитие форума 2006, Лучший знаток физики 2007, Самый активный автор месяца. Август 2007, Лучший консультант 2007, Лучший супермодератор 2007, Народный модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший супермодератор 2008, Лучший консультант 2008
    Аватар для Trotil
    Регистрация
    15.12.2005
    Адрес
    град Москва
    Сообщений
    5,890
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 57; мне - 380

    Метод Ильи Франка

    Это вот что значит: берется какая-нибудь известная книга по-английски. Ее текст обрабатывается следующим образом: сначала идет абзац исходного текста, в котором через каждые несколько слов в скобках идет русский перевод, специально сокращенный, иногда с кратким пояснением основного сложного слова. Потом тот же абзац повторяется только по-английски, без перевода. Потом следующий абзац с переводом, и так далее.

    Идея заключается в том, что это нужно читать не медленно и вдумчиво, стараясь запомнить незнакомые слова, а наоборот - как можно более быстро и бегло, следя только за тем, чтобы понимать смысл, и рассчитывая на то, что слова и фразы постепенно отложатся в памяти сами, после того, как они повторятся во множестве разных контекстов. Грамматику вообще типа не надо учить, все само сформируется. Более подробно все объясняется на сайте всего этого проекта, там же есть куча примеров таких текстов.

    Вот один такой пример, начало рассказа Хемингуэя "Убийцы":

    The door of Henry’s lunch-room opened (дверь закусочной Генри отворилась) and two men came in (и двое мужчин вошли /внутрь/). They sat down at the counter (они сели у стойки).

    “What’s yours (что для вас, что будете брать: «что ваше»)?” George asked them (спросил их).

    “I don’t know (я не знаю),” one of the men said (сказал один из мужчин). “What do you want to eat (что ты хочешь съесть), Al?”

    “I don’t know,” said Al. “I don’t know what I want to eat.”

    Outside it was getting dark (на улице: «снаружи» темнело: «становилось темно»). The street-light came on outside the window (уличный фонарь зажегся за окном; light – свет; to come on – появиться /на сцене/, возникнуть). The two men at the counter read the menu (читали меню). From the other end of the counter (с другого конца стойки) Nick Adams watched them (глядел на них). He had been talking to George (он разговаривал с Джорджем) when they came in (когда они вошли).

    The door of Henry’s lunch-room opened and two men came in. They sat down at the counter.
    “What’s yours?” George asked them.
    “I don’t know,” one of the men said. “What do you want to eat, Al?”
    “I don’t know,” said Al. “I don’t know what I want to eat.”
    Outside it was getting dark. The street-light came on outside the window. The two men at the counter read the menu. From the other end of the counter Nick Adams watched them. He had been talking to George when they came in.

    Anatoly Vorobey
    Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.

  2. #2
    Легенда miXei.ru, "Почетный реальщик 2008", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2008
      "The Best Plant" Award 2004, "The Best Carnival Pet" Award Winter 2006, Лучший Путешественник miXei.ru. Зима 2007, Лучший модератор раздела "Отдых" 2007, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2007, "Мафия 8: Статский советник", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2007, "Самый активный автор: Июль 2007, Сентябрь 2007, Декабрь 2007, Март 2008, Июль 2008", "Фклеточку I", Самый полезный участник раздела "Кино и Телевидение" 2008, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Душка форума 2008
    Аватар для Леонсия
    Регистрация
    27.07.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,388
    Записей в блоге
    22
    Спасибо
    я - 3; мне - 124
    Я себе купила одну книгу, адаптированную таким методом, но скорее из любопытства. Собираюсь почитать в ближайшее время.
    Меня здесь уже очень давно по сути нет.

    Искать можно ниже:

    БлогЖЖ о кино и книгахДайри

  3. #3
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Честно говоря, читать по такому методу пока не пробовала, поэтому что-то определенное сказать сложно. Хотя стало любопытно...
    Мне кажется, таким методом будет проще запоминать слова и фразы.
    НО нет погружения в язык оригинала.

  4. #4
    Администратор, Консультант по математике
      За вклад в развитие форума 2006, Лучший знаток физики 2007, Самый активный автор месяца. Август 2007, Лучший консультант 2007, Лучший супермодератор 2007, Народный модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший супермодератор 2008, Лучший консультант 2008
    Аватар для Trotil
    Регистрация
    15.12.2005
    Адрес
    град Москва
    Сообщений
    5,890
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 57; мне - 380
    NADYN
    Я больше скажу - по всей видимости произношение таким методом не поставишь ) Можно заполнить, как пишутся слова и получить общие познания о грамматике. Думаю, метод хорош тем, у кого проблема именно с запоминанием слов.
    Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.

  5. #5
    Diver
    Гость
    да метод интересный
    как я понял он помогает увеличить скорость извлечения запомненных слов другого языка из памяти (с чем у меня как раз бывают проблемы (иногда долго вспоминю))
    метод хорош и если не ошибаюсь частично используется в обычных учебниках англ языка
    ну по прорамме В. П. Кузовлёва точно
    но всёже он должен использоваться в комплексе с другими методами

  6. #6
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Да, если не зацикливаться на одном таком методе, а разумно совмещать, то польза от него, как мне кажется, будет большей, чем от обычного зазубривания слов и выражений.

  7. #7
    Легенда miXei.ru, "Почетный реальщик 2008", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2008
      "The Best Plant" Award 2004, "The Best Carnival Pet" Award Winter 2006, Лучший Путешественник miXei.ru. Зима 2007, Лучший модератор раздела "Отдых" 2007, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2007, "Мафия 8: Статский советник", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2007, "Самый активный автор: Июль 2007, Сентябрь 2007, Декабрь 2007, Март 2008, Июль 2008", "Фклеточку I", Самый полезный участник раздела "Кино и Телевидение" 2008, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Душка форума 2008
    Аватар для Леонсия
    Регистрация
    27.07.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,388
    Записей в блоге
    22
    Спасибо
    я - 3; мне - 124
    Цитата Сообщение от Trotil
    Я больше скажу - по всей видимости произношение таким методом не поставишь )
    Там дается транскрипция некоторых слов.
    Цитата Сообщение от NADYN
    НО нет погружения в язык оригинала.
    Тексты не адаптированные, можно читать ту часть, которая без примечаний.
    Меня здесь уже очень давно по сути нет.

    Искать можно ниже:

    БлогЖЖ о кино и книгахДайри

  8. #8
    Администратор, Консультант по математике
      За вклад в развитие форума 2006, Лучший знаток физики 2007, Самый активный автор месяца. Август 2007, Лучший консультант 2007, Лучший супермодератор 2007, Народный модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший супермодератор 2008, Лучший консультант 2008
    Аватар для Trotil
    Регистрация
    15.12.2005
    Адрес
    град Москва
    Сообщений
    5,890
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 57; мне - 380
    Леонсия
    Ты купила одну книгу после размещения этой публикации или до?
    Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.

  9. #9
    Легенда miXei.ru, "Почетный реальщик 2008", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2008
      "The Best Plant" Award 2004, "The Best Carnival Pet" Award Winter 2006, Лучший Путешественник miXei.ru. Зима 2007, Лучший модератор раздела "Отдых" 2007, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2007, "Мафия 8: Статский советник", Лучший путешественник miXei.ru. Осень 2007, "Самый активный автор: Июль 2007, Сентябрь 2007, Декабрь 2007, Март 2008, Июль 2008", "Фклеточку I", Самый полезный участник раздела "Кино и Телевидение" 2008, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Душка форума 2008
    Аватар для Леонсия
    Регистрация
    27.07.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    4,388
    Записей в блоге
    22
    Спасибо
    я - 3; мне - 124
    Trotil
    Еще до, просто некогда было читать.
    Меня здесь уже очень давно по сути нет.

    Искать можно ниже:

    БлогЖЖ о кино и книгахДайри

  10. #10
    Фанат Симс
    Регистрация
    02.03.2010
    Адрес
    Волгоград
    Сообщений
    381
    Спасибо
    я - 61; мне - 30
    Не могу использовать это метод, хоть тресни. Может для совсем начинающего это полезно, но лично я постоянно отвлекаюсь на русский перевод. Когда читаешь все на английском, мозг работает активнее и из контекста сам выводит смысл фразы.

  11. #11
    Евгения Яковель
    Гость
    эти книги нужно регулярно и запоем читать, тогда толк выйдет.

  12. #12
    Группа удаления Аватар для NLPGirl
    Регистрация
    25.03.2010
    Адрес
    Самара / Москва / Усинск / Нарьян-Мар
    Сообщений
    160
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    Метод Ильи Франка, безусловно, хорош. Единственный нюанс - практически невозможно выучить язык с нуля. Однако, если есть необходимость подтянуть язык, хочется почитать, и не гадать о значении слов, предложений, абзацев, книги Ильи Франка - самое то! Даже на начальном уровне знания языка начинает вырисовываться какая-то картина, выстраивается общее понимание структуры языка, опять же новые слова, обиходные выражения запоминаются... Как дополнение к основному учебнику.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •