По-английски так и будет:accessory-добавочный,второстепенный или принадлежности,аксесуары... .если так,то действивительно по-русски "каталог"...
Кстати странно,stuff(одно из значений) это "чепуха" ,а наши "каталог" перевели......напоминает историю с "ростоманами" наоборот....