Страница 3 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя
Показано с 31 по 45 из 48

Тема: Имя героя: критерии выбора

  1. #31
    Модератор, Консультант форума "Здоровье и Медицина"
    "Штирлиц 2010", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009
      Участник литературной викторины. Лето 2006, "Мафия-2: Пуаро", Серебряный миниатюрист. Зима 2007, Бронзовый миниатюрист. Зима 2007 Выбор читателей, "Аниманьяк-2006", "Всевидящее око", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2007, "Лучший консультант 2007", Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2007, "За вклад в развитие форума 2007", Орден Мерлина Первой Степени, "Серебряный поэт. Лето 2008. Выбор жюри", "Мафия 10: юбилейный маньяк", Лучший консультант 2008, Лучший модератор раздела "Отношения" 2008, Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009, Лучший консультант 2009"Всевидящее око 2008", "Золотой поэт. Лето 2008. Выбор участников", "Проза, зима 2009. Серебро", "Штирлиц 2010"
    Аватар для Alessa
    Регистрация
    02.11.2004
    Адрес
    Silent Hill
    Сообщений
    5,530
    Записей в блоге
    6
    Спасибо
    я - 324; мне - 387
    Names and Titles:
    Samwise Gamgee:
    Samwise means "half wise," "simple" or "half-wit" in Old English. (Appendix F, p. 414; Letters, #72) See also panthael below. (с)
    Только не надо про то, что если Толкиен не упоминал сего факта, то в толковании имени он от лукавого и вообще простое совпадение. Толкиен был профессором английского языка. Кроме того, Letters - это что, он даже упоминал?
    Насчёт Баназира не слышала, хорошо. Что мешало Толкиену совместить два значения?
    Я повторяю: Samwise - для англичан это wise всё равно, что для тебя - мудр.
    Эммм... чо?

    Letters - это письма. Письма Толкина, в которых он сам давал пояснения к своим книгам.

    Откуда же мудрость, если:

    Samwise means "half wise," "simple" or "half-wit"
    Сэмвайз означает "полудурок", "простачок" или "слабоумный, дурак"

    ?

    Или ты имеешь в виду исключительно корень "мудр" = "wise"?
    Что мешало Толкиену совместить два значения?
    Какие два значения? Баназир - это старохоббитский; с которого (якобы) Профессор перевел имя на староанглийский. Сэмвайз - это имя, которое получилось при переводе. Оно в староанглийском, видимо, означает то, что Баназир на старохоббитском. То есть все того же простачка.
    Нет, это моя ассоциация. И как я написала, не факт, что единственно верная.
    А я считаю, что ассоциации - личное дело каждого, и Толкин назвал Фродо Бэггинса так не для того, чтобы у тебя возникла ассоциация с хоббичьей норой, а Гобблин мог в своем переводе назвать его Федором Сумкиным
    Но упоминание сумки, торбы что-то в сознании всё равно порождает.
    У меня, хвала Эру, не порождает. Тоже мне, пятна Роршаха от литературы - имена "А что вы видите в этом имени, больной?"

    Не сиськи красят девушку!.. А, нет, сиськи, всё правильно.

  2. #32
    Ассоциация критиков
    Философское эссе I, Мафия 13: Эль Барано
      "Участник литературной викторины. Лето 2006", "Поэт. Третье место. Лето 2006", "Поэт-импровизатор: Приз читательских симпатий. Осень 2006", Лучший модератор раздела "Творчество" 2006, "Лучший поэт-импровизатор. Осень 2006", "Серебряный миниатюрист. Зима 2007", The Best Game Fanfiction. 2006, "Новогодний пиит 2007. Серебро", Лучший миниатюрист. Зима 2007. Выбор читателей, "Мафия 5: тень отца Гамлета", "Мифоглот I", "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор участников", Лучший старший модератор miXei.ru 2007, "Чужой взгляд". Серебро, "За вклад в развитие форума 2008"
    Аватар для Если
    Регистрация
    31.03.2006
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    1,886
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 263; мне - 267
    Цитата Сообщение от Alessa
    Баназир - это старохоббитский; с которого (якобы) Профессор перевел имя на староанглийский. Сэмвайз - это имя, которое получилось при переводе.
    Откуда перевёл?.. В каком переводе?.. С чего бы Толкиену переводить с вымышленного языка на реальный, а не наоборот, что было бы естественнее - и как подобное вообще возможно?
    Про Сэма.
    Я - да, я только wise видела и оно для меня говорило .
    Но выяснили, что Samwise - "полудурок".
    Так что, это говорящее имя или нет?
    Цитата Сообщение от Alessa
    А я считаю, что ассоциации - личное дело каждого, и Толкин назвал Фродо Бэггинса так не для того
    А для чего же он его так назвал, на твой взгляд? А не Стоун, не Вуд, не ещё как-нибудь?..
    - These superior ones...
    - Not quite superior as us, of course!
    - Daa. These less superior than us, but still quite superior soldiers will be assigned to the enemy planets!
    "Invader Zim"

  3. #33
    Группа удаления
    "Серебряная фишка. Проза. Зима 2009", "Шерлок Холмс 2009"
      Самый полезный участник раздела "Искусство и Литература" 2006, "Поэт-импровизатор. Осень 2006", Самый полезный участник раздела "Искусство и Литература" 2007, "Золотой поэт. Зима 2007. Выбор жюри", "Серебряный поэт. Зима 2007. Выбор участников", Самый полезный участник раздела "Творчество" 2008, "Серебряный акростих. Весна 2009. Голосование жюри", "Бронзовый акростих. Весна 2009. Голосование читателей", Лучший Художник - 3 место. Весна 2009, Самый полезный участник раздела "Искусство и Литература" 2009
    Аватар для Женечка Франкенштейн
    Регистрация
    24.05.2006
    Адрес
    Греция
    Сообщений
    3,512
    Записей в блоге
    118
    Спасибо
    я - 88; мне - 196
    Я знаю, что Гарри Потер - тоже говорящая фамилия. Если немножко прошепелявить, то получится нечто иное...
    Я считаю, что этот приём хоть раз каждый писатель использует. Хоть раз.
    Взмывает в небо за моим за окном
    Непобеждённая страна.
    (Е. Летов)

  4. #34
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Цитата Сообщение от Alessa
    Вот специально же написала, что "к примеру".
    Но зачем тогда было приплетать сюда имя девочки?
    Вообще, Alessa, ведь никто же не заставит надеть на героя именной ошейник и снабдить его записочкой с указанием адреса, на случай если этот герой потеряется. И я с тобой согласен, нельзя мерять Толстого сантиметрами Достоевского. Для каждого нужен особый подход. Например, так Франц Кафка поясняет в своем дневнике подбор имен к новелле "Приговор":
    Цитата Сообщение от Франц Кафка
    Имя "Георг" имеет столько же букв, сколько "Франц". В фамилии "Бендеманн" окончание "манн" – лишь усиление "Бенде", предпринятое для выявления всех еще скрытых возможностей рассказа. "Бенде" имеет столько же букв, сколько "Кафка", и буква "е" расположена на тех же местах, что и "а" в "Кафка".
    Не думаю, что до этого кто-нибудь додумался бы (к вопросу о толкованиях). Известно, что Артур Конан Дойль решил избавиться от Шерлока Холмса и сбросил его в Рейхенбахский водопад. Так мне кажется, что имя противника, чьими действиями руководил сам автор (в конечном счете, просчитавшийся), очень неслучайное на вид. Мориарти: mori + Arty (смерть от Арти). Если так, то получается изящная расправа. Но даже если нет, нельзя ведь не признать очаровательность совпадения. Вот та задача искусства, о которой я говорил. Одна из задач.

  5. #35
    Модератор, Консультант форума "Здоровье и Медицина"
    "Штирлиц 2010", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009
      Участник литературной викторины. Лето 2006, "Мафия-2: Пуаро", Серебряный миниатюрист. Зима 2007, Бронзовый миниатюрист. Зима 2007 Выбор читателей, "Аниманьяк-2006", "Всевидящее око", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2007, "Лучший консультант 2007", Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2007, "За вклад в развитие форума 2007", Орден Мерлина Первой Степени, "Серебряный поэт. Лето 2008. Выбор жюри", "Мафия 10: юбилейный маньяк", Лучший консультант 2008, Лучший модератор раздела "Отношения" 2008, Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009, Лучший консультант 2009"Всевидящее око 2008", "Золотой поэт. Лето 2008. Выбор участников", "Проза, зима 2009. Серебро", "Штирлиц 2010"
    Аватар для Alessa
    Регистрация
    02.11.2004
    Адрес
    Silent Hill
    Сообщений
    5,530
    Записей в блоге
    6
    Спасибо
    я - 324; мне - 387
    Откуда перевёл?.. В каком переводе?.. С чего бы Толкиену переводить с вымышленного языка на реальный, а не наоборот, что было бы естественнее - и как подобное вообще возможно?
    Толкин позиционировал ВК как перевод Алой Книги, написаной на Весторне (основном, всеобщем языке Средиземья) на английский. Как в нашем языке существуют имена с древнегреческими корнями, так и имена хоббитов пришли из строхоббитского... И так далее.
    А для чего же он его так назвал, на твой взгляд? А не Стоун, не Вуд, не ещё как-нибудь?..
    Это фамилия древнего рода, к которому принадлежали Фродо и Бильбо. Вероятнее всего, оно и пошло от зажиточности рода - как у нас фамилии Кузнецов говорят о том, что кто-то из предков был кузнецом. Но это - фамилия рода, а не с бухты-барахты автор нам ее подсунул - нате! Я так придумал, потому что захотел, чтобы именно этот герой был зажиточным, и плевать на предков. Может, фамилию и можно назвать говорящей, хотя я бы не стала... В данном случае это скорее ближе к значимым прозвищам (ведь фамилии происходили от прозвищ). Это все равно что рассказывать о династии кузнецов с фамилией Кузнецовы - это будет логично. Это историческая, исторически обусловленная фамилия, если угодно, а не говорящая.
    Так что, это говорящее имя или нет?
    Условно - говорящее, но об этом же писал сам Толкин, и без него мы бы ни за что не догадались. Это из того же рода примеров, что и Кафка в предыдущем посте Сирина.
    Или ты к тому, что я говорила, что Толкин не занимался фигней типа говорящих имен? Я вернусь и подробнее объясню свою точку зрения, но у Толкина - продуманная система, а не костыли. В общем, я потом подробнее расскажу.

    Не сиськи красят девушку!.. А, нет, сиськи, всё правильно.

  6. #36
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Цитата Сообщение от Alessa
    Толкин позиционировал ВК как перевод Алой Книги, написаной на Весторне (основном, всеобщем языке Средиземья)
    Мистификатором был, короче говоря=)

  7. #37
    Ассоциация критиков
    Философское эссе I, Мафия 13: Эль Барано
      "Участник литературной викторины. Лето 2006", "Поэт. Третье место. Лето 2006", "Поэт-импровизатор: Приз читательских симпатий. Осень 2006", Лучший модератор раздела "Творчество" 2006, "Лучший поэт-импровизатор. Осень 2006", "Серебряный миниатюрист. Зима 2007", The Best Game Fanfiction. 2006, "Новогодний пиит 2007. Серебро", Лучший миниатюрист. Зима 2007. Выбор читателей, "Мафия 5: тень отца Гамлета", "Мифоглот I", "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор участников", Лучший старший модератор miXei.ru 2007, "Чужой взгляд". Серебро, "За вклад в развитие форума 2008"
    Аватар для Если
    Регистрация
    31.03.2006
    Адрес
    Екатеринбург
    Сообщений
    1,886
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 263; мне - 267
    Цитата Сообщение от Alessa
    Но это - фамилия рода, а не с бухты-барахты автор нам ее подсунул - нате!
    Я про то же .
    Цитата Сообщение от Alessa
    В данном случае это скорее ближе к значимым прозвищам (ведь фамилии происходили от прозвищ). Это все равно что рассказывать о династии кузнецов с фамилией Кузнецовы - это будет логично. Это историческая, исторически обусловленная фамилия, если угодно, а не говорящая.
    Ладно, не будем спорить. Может, ты и права. Ассоциативный компонент у каждого свой.
    Цитата Сообщение от Alessa
    Условно - говорящее, но об этом же писал сам Толкин, и без него мы бы ни за что не догадались.
    Это вы, в смысле, мы.
    Я не думаю, что англичане способны не заметить компонента, повторяю.
    Сэмвайз - это не значит, что герой у нас полудурок и сам не знает, чего хочет... Это просто компонент смысла. Возможно - на уровне языковой игры.
    А, и ещё, насчет wise. В одном из переводов Сэма звали Сэммиум (Скромби) . Тоже, выходит, взяли второй компонент значения (ум) и опустили первый.
    Цитата Сообщение от Alessa
    Или ты к тому, что я говорила, что Толкин не занимался фигней типа говорящих имен? Я вернусь и подробнее объясню свою точку зрения, но у Толкина - продуманная система, а не костыли. В общем, я потом подробнее расскажу.
    Алесса, я к тому, что он ей занимался.
    Рассказывай .
    Я тоже целиком за то, чтобы была система, а не костыли. Это разные уровни употребления приёма. Мастер, если ему необходимо, - создаст обусловленную систему, да. Говорящих имён.
    Никто и не говорил, что имя должно быть костылем.
    - These superior ones...
    - Not quite superior as us, of course!
    - Daa. These less superior than us, but still quite superior soldiers will be assigned to the enemy planets!
    "Invader Zim"

  8. #38
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Я не очень хорошо понимаю. Знаете, есть люди, которые творят чудеса на костылях. Если говорить о физических недостатках, то Ходасевич был почти слепым, а писал прекрасные стихи. Вот у других, с точки зрения врача-окулиста, безупречно зрячих была хромата (цветовосприятия, понимаете). Что касается подтычек, да, плохо, когда книга держится на кичливых, качающихся прутьях, как ребенком сооруженный шалашик. Но применять такой стандарт ко всем архитекторам вообще - это странно. Мы обсуждаем прием. Сам по себе он - механика. И без слития со смыслом (всякая выемка желает быть заполненной) не произойдет родительски-заботливого повития. Только тогда можно его положить в уютную колыбельку абзаца. Потом он подрастет. Вы же за руку выхватили ребенка! Не забывайте о его братьях и сестрах. Посмотрите на прием, какую работу по дому он выполняет, как общается с другими членами семейства. Это совсем не скучно. Особенно если семья необычная. Мне интересно усмотреть, что, например, слово "insect" может превратиться в "incest". Но нужно рассматривать такое преобразование в семейном контексте.

  9. #39
    Группа удаления Аватар для Banshee
    Регистрация
    29.09.2007
    Адрес
    Жмачное Упырье Подпадунье
    Сообщений
    434
    Записей в блоге
    23
    Спасибо
    я - 17; мне - 26
    Продолжая начатое в другой теме.
    Цитата:Автор сообщения Banshee
    "Говорящие фамилии". Вот чего не люблю до скрежета зубовного.

    Баншонок, интересный какой момент затронула. А как ты считаешь, имя-фамилия вообще не должны характеризовать героя, или?..
    Если действие книги происходит не в далеком прошлом или племени где настоящее имя дается человеку не при рождении, а когда у него проявятся определяющие черты характера, откровенно говорящие имена-фамилии на мой непросвещенный взгляд - лишнее.

    Как уже было отмечено выше, фамилия-то герою дается от родителей, так что незнамо как выбившийся в люди безродный маг-некромант Труповицкий или загадочный нелюдимый мизантроп Одиноков - это перебор. Я утрирую, но смысл такой. В конце концов, не все Толстые страдают ожирением и не все Малышевы невысокого роста. Есть способы отразить характер героя, мне кажется, без давления на читателя приемами вроде "если кто не понял, вот вам фамилие поясняющее" - самим звучанием имени, например: чего стоят Ляпис-Трубецкой и Швондер. Естественно, с этим тоже можно переборщить и у всех отрицательных героев насаждать в фамилиях шипящие до полного посинения читателя.

    А можно вспомнить "Сагу о Форсайтах", где у большей части персонажей фамилия общая, и если мне не изменяет мой склероз, более чем одного персонажа зовут Джон - но при этом характеры у них разные.

    Возможно, в меня сейчас начнут кидаться тапками, но все равно скажу... многие верят, что имя влияет на характер его носителя, так что если действие книги происходит в нашем мире, не так уж и плохо было бы руководствоваться и этим тоже при выборе имени персонажа.

    (несколько сумбурно, но надеюсь мысль я донесла)
    Сила ночи, сила дня - одинакова фигня (с)

  10. #40
    Старожил
    Приз симпатий форумчан 2010 (Душка форума), Новогодний костюмер 2011
      "Новичок 2006" , Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2006, Народный модератор 2006, Народный лидер клуба 2007, Лучший модератор раздела "Творчество" 2007, Лучший консультант 2008, Народный лидер клуба 2008, Лучший модератор раздела "Творчество" 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший организатор конкурсов и викторин 2008, Душка форума 2008, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование" 2009, Лучший консультант 2009, Лучший модератор раздела "Творчество" 2009, Душка форума 2009, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование"2010, Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Творчество" Проза 2011. Проницательное око
    Аватар для Оладушка
    Регистрация
    05.03.2006
    Адрес
    Первопрестольная, улица Ср
    Сообщений
    7,802
    Записей в блоге
    36
    Спасибо
    я - 1,215; мне - 1,167
    несколько сумбурно, но надеюсь мысль я донесла
    Гм... Не уверена, что поняла тебя правильно. В смысле - ты против говорящих фамилий, но за то, чтобы имя героя как-то всё-таки было связано с его характером?

  11. #41
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Мне кажется, прежде всего, несогласие возникает из-за изначальной ошибки: рассматривается вся литература как реалистическая модель мира (или, по крайней мере, модель с непротиворечивой логикой), но так нельзя — и я это писал выше,— оценивать одного писателя по меркам другого. Например, у Гоголя: Манилов, Коробочка, Собакевич, куцая свора во главе с Чичиковым — эти имена не принадлежат людям, это все фантомы, ужасные кошмары; и у этих кошмаров есть свои имена. Теперь о реализме или правдоподобии. Мне очень странно, что, когда заходит речь о фамилии, то реалистичными считаются рослые и простые иваново-петрво-сидоровские фамилии. Имена Джон, или Джим, или Джек (все те же Дима, Данила, Денис) — это еще далеко не все имена в мире. Давайте взглянем на действительные родовые фамилии: Пушкин, Толстой, Чехов, Набоков, Гумилев. Вы слышите пушок, пушнину, пушку, пышный плющ, плащ, в которой обернут Пушкин? гуммигут — тропики троп Гумилева? что просится на слух в Набокове? Я уж не затрагиваю такие говорящие псевдонимы, как Леся Украинка, Владимир Сирин, Янка Купала. Отчасти это и есть смысл искусства — находить связи между предметами и словами в разрозненном мире. Возможно, это причуда сознания, погрешность, возникшая в результате упразднения хаоса, но я знаю фамилию одного писателя, который обитал на территории моей родной области: на украинском она звучит Затуливітер,— преблизительно по-русски это будет как Заслониветер

  12. #42
    Группа удаления Аватар для Banshee
    Регистрация
    29.09.2007
    Адрес
    Жмачное Упырье Подпадунье
    Сообщений
    434
    Записей в блоге
    23
    Спасибо
    я - 17; мне - 26
    Оладушка, ты меня правильно поняла
    Я против откровенно "говорящих" фамилий навроде Болконский-Патриотов; в сатирическом произведении они могут быть уместны (Sirin, спасибо за пример с Гоголем, кстати), но в рассказе-романе смотрятся как навязывание определенного образа. Мне кажется, читатель должен сам задуматься над тем, что из себя представляет герой, без откровенных костылей.
    Тот же Samwise Gamgee - мало кто знает, что Gamgee означало "вата" в разговорном английском (специально провела опрос среди англоговорящих знакомых сегодня), поэтому при виде этого имени не возникает мысли "ага, этот товарищ будет простоватый, но преданный и склонный к обереганию главного героя"; мы это узнаем из книги. А вот Лонли-Локли у г-жи Фрай - это на мой взгляд прозрачный намек на то, что у персонажа-де тонкий внутренний мир и среди людей он одинок.

    Sirin, ну почему сразу иванов-сидоров? Заслониветер - хорошая фамилия, просто я бы подумала, кому из персонажей ее давать. Что касается литературы как реалистической модели мира... я зануда, мне надо чтобы мир, в котором происходит действие книги, не разваливался на части при первой же попытке его логически осмыслить. Но это уже оффтоп, так что либо в приват ежели интересно, либо в другую тему, что ли...
    Сила ночи, сила дня - одинакова фигня (с)

  13. #43
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Так-то так, но только Гоголь не был писателем-сатириком, отнюдь, это навязанное мнение,— причем даже ему самому. Гоголь — это талантливейший художник. Для своего времени он создал необычайную литературу. "Мертвые души", частью уничтоженные, этот его ночной кошмар, ставший так же предсмертным, половиной являют собой именно Гоголя-художника, населившего вымышленные края России жуткими гротесковыми нелюдями, и половиной — Гоголя-моралиста, уверовавшего в свою (точнее не его, а предложенную, а еще точнее подложенную ему) миссию,— что никак не пошло на пользу поэме.

    Что, создать тему о реализме?)

  14. #44
    Арибет
    Гость
    Второстепенным персонажам в основном даю имена, первые пришедшие в голову, а вот ГГ подбор порой подходит не очень умно - порой просто перебираю имена, представляя в голове облик героя и его характер, какое имя подойдёт, то и оставляю. иногда, конечно, бывает так, что одновременно с персонажем рождается и имя, и уже как бы ни старался изменить его, другие просто не звучат, и всё ))
    По поводу говорящих фамилий - простите, если не в тему, но я "контактирую" с фэнтези и мистикой по большей части, а там говорящие фамилии будут неуместны. Конечно, встречаются прозвища или клички, но это несколько другое)

  15. #45
    Писатель
    Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Искусство и Литература"
      "Бронзовый поэт. Лето 2007. Выбор жюри", Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший модератор раздела "Наука и Образование" 2009. "Поэзия, лето 2011. Серебро"
    Аватар для Sirin
    Регистрация
    18.12.2004
    Адрес
    Украина, Сумы
    Сообщений
    4,302
    Записей в блоге
    237
    Спасибо
    я - 300; мне - 411
    Цитата Сообщение от Арибет
    я "контактирую" с фэнтези и мистикой по большей части, а там говорящие фамилии будут неуместны.
    А мне всегда казалось, что наоборот, в мистике и фэнтези большинство имен говорящие

Страница 3 из 4 ПерваяПервая 1234 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •