Показано с 1 по 8 из 8

Тема: Глокая куздра

  1. #1
    Администратор, Консультант по математике
      За вклад в развитие форума 2006, Лучший знаток физики 2007, Самый активный автор месяца. Август 2007, Лучший консультант 2007, Лучший супермодератор 2007, Народный модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший супермодератор 2008, Лучший консультант 2008
    Аватар для Trotil
    Регистрация
    15.12.2005
    Адрес
    град Москва
    Сообщений
    5,890
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 57; мне - 380

    Глокая куздра

    Много лет тому назад на первом курсе одного из языковедческих учебных заведений должно было происходить первое занятие - вступительная лекция по "Введению в языкознание".

    Студенты, робея, расселись по местам: профессор, которого ожидали, был одним из крупнейших советских лингвистов. Что-то скажет этот человек с европейским именем? С чего начнет он свой курс?

    Профессор снял пенсне и оглядел аудиторию добродушными дальнозоркими глазами. Потом, неожиданно протянув руку, он указал пальцем на первого попавшегося ему юношу.

    - Ну, вот... вы - проговорил он вместо всякого вступления. - Подите-ка сюда, к доске. Напишите... напишите вы нам... предложение. Да, да. Мелом, на доске. Вот такое предложение: "Глокая..." Написали? "Гло´кая ку´здра".

    У студента, что называется, дыхание сперло. И до того на душе у него было неспокойно: первый день, можно сказать, первый час в вузе; страшно, как бы не осрамиться перед товарищами; и вдруг... Это походило на какую-то шутку, на подвох... Он остановился и недоуменно взглянул на ученого.

    Но языковед тоже смотрел на него сквозь стекла пенсне.

    - Ну? Что же вы оробели, коллега? - спросил он, наклоняя голову. - Ничего страшного нет... Куздра как куздра... Пишите дальше!

    Юноша пожал плечами и, точно слагая с себя всякую ответственность, решительно вывел под диктовку: "Гло´кая куздра ште´ко будлану´ла бо´кра и курдя´чит бокрёнка".

    В аудитории послышалось сдержанное фырканье. Но профессор поднял глаза и одобрительно осмотрел странную фразу.

    - Ну вот! - довольно произнес он. - Отлично. Садитесь, пожалуйста! А теперь... ну, хоть вот вы... Объясните мне: что эта фраза означает?

    Тут поднялся шум.

    - Это невозможно объяснить! - удивлялись на скамьях.

    - Это ничего не значит! Никто ничего не понимает...

    И тогда-то профессор нахмурился:

    - То есть как: "никто не понимает"? А почему, позвольте вас спросить? И неверно, будто вы не понимаете! Вы отлично понимаете все, что здесь написано... Или - почти все! Очень легко доказать, что понимаете! Будьте добры, вот вы: про кого тут говорится?

    Испуганная девушка, вспыхнув, растерянно пробормотала:

    - Про... про куздру какую-то...

    - Совершенно верно, - согласился ученый. - Конечно, так! Именно: про куздру! Только почему про "какую-то"? Здесь ясно сказано, какая она. Она же "глокая"! Разве не так? А если говорится здесь про "куздру", то что за член предложения эта "куздра"?

    - По...подлежащее? - неуверенно сказал кто-то.

    - Совершенно верно! А какая часть речи?

    - Существительное! - уже смелее закричало человек пять.

    - Так... Падеж? Род?

    - Именительный падеж... Род - женский. Единственное число! - послышалось со всех сторон.

    - Совершенно верно... Да, именно! - поглаживая негустую бородку, поддакивал языковед. - Но позвольте спросить у вас: как же вы это все узнали, если по вашим словам, вам ничего не понятно в этой фразе? По-видимому, вам многое понятно! Понятно самое главное! Можете вы мне ответить, если я у вас спрошу: что она, куздра, наделала?

    - Она его будланула! - уже со смехом, оживленно загалдели все.

    - И штеко притом будланула! - важно проговорил профессор, поблескивая оправой пенсне, - И теперь я уже просто требую, чтобы вы, дорогая коллега, сказали мне: этот "бокр" - что он такое: живое существо или предмет?

    Как ни весело было в этот миг всем нам, собравшимся тогда в той аудитории, но девушка опять растерялась:

    - Я... я не знаю...

    - Ну вот это уж никуда не годится! - возмутился ученый. - Этого нельзя не знать. Это бросается в глаза.

    - Ах да! Он - живой, потому что у него "бокрёнок" есть.

    Профессор фыркнул.

    - Гм! Стоит пень. Около пня растет опенок. Что же, по-вашему: пень живой? Нет, не в этом дело, А вот, скажите: в каком падеже стоит тут слово "бокр". Да, в винительном! А на какой вопрос отвечает? Будланула - кого? Бокр-а! Если было бы "будланула что" - стояло бы "бокр". Значит, "бокр" - существо, а не предмет. А суффикс "-ёнок" - это еще не доказательство. Вот бочонок. Что же он, бочкин сын, что ли? Но в то же время вы отчасти встали на верный путь... Суффикс! Суффиксы! Те самые суффиксы, которые мы называем обычно служебными частями слова. О которых мы говорим, что они не несут в себе смысла слова, смысла речи. Оказывается, несут, да еще как!

    И профессор, начав с этой смешной и нелепой с виду "глокой куздры", повел нас к самым глубоким, самым интересным и практически важным вопросам языка.

    - Вот, - говорил он, - перед вами фраза, искусственно мною вымышленная. Можно подумать, что я нацело выдумал ее. Но это не вполне так.

    Я действительно тут перед вами сделал очень странное дело: сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: "глок", "куздра", "штек", "будл" и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом языке.

    Я, по крайней мере, не знаю, что они могут значить.

    Но к этим выдуманным, "ничьим" корням я присоединил не вымышленные, а настоящие "служебные части" слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, - русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в "чучела" слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы ее, видите, поняли. Вы можете даже перевести ее; перевод будет примерно таков: "Нечто женского рода в один прием совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детенышем". Ведь это правильно?

    Значит, нельзя утверждать, что эта искусственная фраза ничего не значит! Нет, она значит, и очень многое: только ее значение не такое, к каким мы привыкли.

    В чем же разница? А вот в чем. Дайте нескольким художникам нарисовать картину по этой фразе. Они все нарисуют по-разному, и, вместе с тем, - все одинаково,

    Одни представят себе "куздру" в виде стихийной силы - ну, скажем, в виде бури... Вот она убила о скалу какого-то моржеобразного "бокра" и треплет вовсю его детеныша...

    Другие нарисуют "куздру" как тигрицу, которая сломала шею буйволу и теперь грызет буйволенка. Кто Что придумает! Но ведь никто не нарисует слона, который разбил бочку и катает бочонок? Никто! А почему?

    А потому, что моя фраза подобна алгебраической формуле! Если я напишу: a + x + y, то каждый может в эту формулу подставить свое значение и для x, и для y, и для a. Какое хотите? Да, но в то же время - и не какое хотите. Я не могу, например, думать, что x = 2, a = 25, а y = 7. Эти значения "не удовлетворяют условиям". Мои возможности очень широки, но ограничены. Опять-таки почему? Потому, что формула моя построена по законам разума, по законам математики!

    Так и в языке. В языке есть нечто, подобное определенным цифрам, определенным величинам. Например, наши слова. Но в языке есть и что-то похожее на алгебраические или геометрические законы. Это чтото - грамматика языка. Это - те способы, которыми язык пользуется, чтобы строить предложения не из этих только трех или, скажем, из тех семи известных нам слов, но из любых слов, с любым значением.

    У разных языков свои правила этой "алгебры", свои формулы, свои приемы и условные обозначения. В нашем русском языке и в тех европейских языках, которым он близок, главную роль при построении фраз, при разговоре играет что? Так называемые "служебные части слов".

    Вот почему я и начал с них. Когда вам придется учиться иностранным языкам, не думайте, что главное - заучить побольше чужих слов. Не это важно. Важнее во много раз понять, ка´к, какими способами, при помощи каких именно суффиксов, приставок, окончаний этот язык образует существительное от глагола, глагол от существительного; как он спрягает свои глаголы, как склоняет имена, как связывает все эти части речи в предложении. Как только вы это уловите, вы овладеете языком. Запоминание же его корней, его словаря - дело важное, но более зависящее от тренировки. Это придет!

    Точно так же тот из вас, кто захочет быть языковедом, должен больше всего внимания уделять им, этим незаметным труженикам языка - суффиксам, окончаниям, префиксам. Это они делают язык языком. По ним мы судим о родстве между языками. Потому что они-то и есть грамматика, а грамматика - это и есть язык.

    Так или примерно так говорил нам крупный советский языковед Лев Владимирович Щерба, учеником которого я имел честь когда-то быть.

    И тогда и позднее многие не соглашались и спорили с ним.

    Его называли "формалистом", потому что самым главным, самым основным при изучении языка он считал изучение грамматики. А ведь грамматика говорит как будто только о "форме" языка, а не о том глубоком содержании, которое он выражает. Не о том, что´ человек хочет сказать, а лишь о том, как он это что-то говорит.

    Спор был долгим и сложным. Однако теперь мы точно знаем, кто был прав, потому что ныне в этот спор внесена полная ясность. Один словарный состав без грамматики еще не составляет языка. Лишь поступив в распоряжение грамматики, он получает величайшее значение.

    Грамматика похожа на геометрию.

    Геометрия не говорит об этом вот кубике или о тех двух треугольниках; она устанавливает свои законы для всех вообще кубов, шаров, линий, углов, многоугольников, кругов, какие только могут найтись на свете.

    Так и грамматика не только учит нас тому, как можно связать слово "лес" со словом "белка" и словом "живет", но и позволяет нам связать между собою любые русские слова, чтобы выразить любую мысль о любом предмете.

    Так разве не прекрасным примером этой способности связывать любые слова, разве не чудесным образчиком удивительной силы грамматики является тот на первый взгляд забавный, а по-настоящему - глубокий и мудрый пример, который придумал некогда для своих учеников большой советский ученый Лев Владимирович Щерба, - его "глокая куздра"!

    По его совету и мы отныне будем внимательно приглядываться к "служебным частям" русского слова и в первую очередь - к его суффиксам.

    (Лев Успенский, "Слово о словах")
    Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.

  2. #2
    Группа удаления Аватар для Sofia
    Регистрация
    24.04.2006
    Адрес
    Тольятти
    Сообщений
    121
    Спасибо
    я - 2; мне - 1
    Нам в колледже училка тож про эту куздру рассказывала... ну и история была почти такая же...
    He is happy that things himself so... счастлив тот, кто считает, что он счастлив

  3. #3
    Питерский миХеевец Аватар для elek
    Регистрация
    08.12.2005
    Адрес
    Санкт-Петербург
    Сообщений
    699
    Спасибо
    я - 0; мне - 1
    а нам на курсах преподавательница приводила пример
    "куздрявая куздра куздрила куздряшонка"

    для того чтобы показать, что в русском можно достаточно легко определить часть речи по самому слову, в отличие от английского
    Самое главное - то, чего не увидишь глазами... (с) "Маленький принц"


  4. #4
    Модератор
    "Золотой стих михей.ру. II место"
      "Вице-мистер форума Осень 2005", "Участник литературной викторины. Лето 2006", "Лучший поэт. Приз читательских симпатий. Лето 2006", "Лучший поэт. Лето 2006", "Мистер форума Весна 2006", "Поэт-импровизатор. Осень 2006", "Новогодний пиит 2007. Золото. Выбор жюри и участников", "Мафия 4: призрак опричника"
    Аватар для Скуратов-Бельский
    Регистрация
    24.10.2005
    Адрес
    Петроград
    Сообщений
    2,380
    Спасибо
    я - 18; мне - 24
    Хм... А о чём тема? В конце концов, задолго до глокой куздры были хливкие шорьки. Да и формальная школа живёт и процветает...
    Ubi patria ibi bene!
    Если в России нет свободы слова, почему я слышу об этом с утра до вечера? ©
    Да, я националист, гомофоб и сексист. Ещё претензии будут?

  5. #5
    Администратор, Консультант по математике
      За вклад в развитие форума 2006, Лучший знаток физики 2007, Самый активный автор месяца. Август 2007, Лучший консультант 2007, Лучший супермодератор 2007, Народный модератор раздела "Наука и Образование" 2008, Лучший супермодератор 2008, Лучший консультант 2008
    Аватар для Trotil
    Регистрация
    15.12.2005
    Адрес
    град Москва
    Сообщений
    5,890
    Записей в блоге
    26
    Спасибо
    я - 57; мне - 380
    Скуратов-Бельский
    Тема о многогранности великого и могучего...

    Вот про хливкие шорьки:
    Читать дальше...
    "И вот что она прочитала:
    Бармаглот
    Варкалось. Хливкие шорьки
    Пырялись по наве.
    И хрюкотали зелюки,
    Как мюмзики в мове.

    О бойся Бармаглота, сын! -
    Он так свирлеп и дик,
    А в гуще рымит исполин -
    Злопастный Брандашмыг!
    ...

    -Очень милые стишки, - сказала Алиса задумчиво, - но понять их не так-то легко. (Знаешь, ей даже самой себе не хотелось признаться, что она ничего не поняла). - Наводят на всякие мысли - хотя я и не знаю, на какие..."

    Через некоторое время Алиса встречается с Шалтаем-Болтаем:

    -"Вы так хорошо объясняете слова, сэр, - сказала Алиса, - объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием "Бармаглот"...

    ... - Значит так: "варкалось" -это четыре часа пополудни, когда пора уже варить обед.

    - Понятно, - сказала Алиса, - а "хливкие" ?

    - "Хливкие" - это хлипкие и ловкие. "Хлипкие" значит то же, что и "хилые" . Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут это слово раскладывается на два!

    -Да, теперь мне ясно, - заметила задумчиво Алиса. А "шорьки" кто такие?

    - Это помесь хорька, ящерицы и штопора!

    - Забавный, должно быть, у них вид!

    - Да, с ними не соскучишься! - согласился Шалтай. А гнезда они вьют в тени солнечных часов. А едят они сыр.

    - А что такое "пырялись"?

    - Прыгали, ныряли, вертелись!

    - А "нава", сказала Алиса, удивляясь собственной сообразительности, - это трава под солнечными часами, верно?

    - Ну да, - конечно! Она называется "нава", потому что простирается немножко направо... немножко налево...

    - И немножко назад! - радостно закончила Алиса.

    - Совершенно верно! Ну, а "хрюкотали" это хрюкали и хохотали... или, может, летали, не знаю. А "зелюки" это зеленые индюки! Вот тебе еще один бумажник!

    - А "мюмзики" - это тоже такие забавные зверьки? - спросила Алиса...

    - Нет, это птицы! Бедные! Перья у них растрепанные и торчат во все стороны, будто веник... Ну а насчет "мовы" я и сам сомневаюсь. По-моему, это значит "далеко от дома". Смысл тот, что они потерялись".
    Ленивый дурак - это полбеды; деятельный дурак - это для всех головная боль, но нет ничего хуже, чем дурак с инициативой, да ещё и при должности.

  6. #6
    Старожил
    Приз симпатий форумчан 2010 (Душка форума), Новогодний костюмер 2011
      "Новичок 2006" , Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2006, Народный модератор 2006, Народный лидер клуба 2007, Лучший модератор раздела "Творчество" 2007, Лучший консультант 2008, Народный лидер клуба 2008, Лучший модератор раздела "Творчество" 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший организатор конкурсов и викторин 2008, Душка форума 2008, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование" 2009, Лучший консультант 2009, Лучший модератор раздела "Творчество" 2009, Душка форума 2009, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование"2010, Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Творчество" Проза 2011. Проницательное око
    Аватар для Оладушка
    Регистрация
    05.03.2006
    Адрес
    Первопрестольная, улица Ср
    Сообщений
    7,802
    Записей в блоге
    36
    Спасибо
    я - 1,215; мне - 1,167
    Цитата Сообщение от Скуратов-Бельский
    задолго до глокой куздры были хливкие шорьки
    А после - мои любимые "Пуськи бятые"... Стоп-стоп-стоп! Почему это "задолго"?
    "Хливкие шорьки" были придуманы Борисом Владимировичем Заходером, если не ошибаюсь, в начале семидесятых. А "Слово о словах" было написано как минимум лет за двадцать до того.

  7. #7
    Модератор
    "Золотой стих михей.ру. II место"
      "Вице-мистер форума Осень 2005", "Участник литературной викторины. Лето 2006", "Лучший поэт. Приз читательских симпатий. Лето 2006", "Лучший поэт. Лето 2006", "Мистер форума Весна 2006", "Поэт-импровизатор. Осень 2006", "Новогодний пиит 2007. Золото. Выбор жюри и участников", "Мафия 4: призрак опричника"
    Аватар для Скуратов-Бельский
    Регистрация
    24.10.2005
    Адрес
    Петроград
    Сообщений
    2,380
    Спасибо
    я - 18; мне - 24
    Trotil, понятно... Тогда тема эта мне любовна и прельстива.

    Мавка, а Кэррол всё же жил несколько раньше уважаемого Льва Владимировича.
    Ubi patria ibi bene!
    Если в России нет свободы слова, почему я слышу об этом с утра до вечера? ©
    Да, я националист, гомофоб и сексист. Ещё претензии будут?

  8. #8
    Старожил
    Приз симпатий форумчан 2010 (Душка форума), Новогодний костюмер 2011
      "Новичок 2006" , Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2006, Народный модератор 2006, Народный лидер клуба 2007, Лучший модератор раздела "Творчество" 2007, Лучший консультант 2008, Народный лидер клуба 2008, Лучший модератор раздела "Творчество" 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший организатор конкурсов и викторин 2008, Душка форума 2008, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование" 2009, Лучший консультант 2009, Лучший модератор раздела "Творчество" 2009, Душка форума 2009, Самый полезный участник раздела "Наука и Образование"2010, Лучший блоггер miXei.RU 2010, Лучший модератор раздела "Творчество" Проза 2011. Проницательное око
    Аватар для Оладушка
    Регистрация
    05.03.2006
    Адрес
    Первопрестольная, улица Ср
    Сообщений
    7,802
    Записей в блоге
    36
    Спасибо
    я - 1,215; мне - 1,167
    Цитата Сообщение от Скуратов-Бельский
    а Кэррол всё же жил несколько раньше уважаемого Льва Владимировича.
    Но писал-то по-аглицки. И его фонетические изыски не имеют никакого отношения к русскому языку - в отличие от глокой куздры.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •