смотрю тока с сабами
озвучки не признаю
смотрю тока с сабами
озвучки не признаю
увидимся в Аду, неудачники!
все дураки.
Честно говоря - как попадется, хотя озвучка предпочтительней - ибо сабы "забивают" кадр.
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
Только сабы. Если нет русских, то смотрю на английском. Раньше смотрел с переводом, но теперь его не переношу совершенно, т.к. не слышно эмоций в голосе.
CHeL Хм. мне, значит, везет с озвучкой (она почти везде - дубляж).
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
вот этого и не люблю.Сообщение от Тэлко Ринимен
CHeL а сабы отвлекают от действия...
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
С недавних пор предпочитаю сибтитры (русские/английские - без разницы), т.к. очень-очень-очень-очень редко даже профессиональная русская озвучка передает эмоции так, как это делают японские сэйю. А подбором голосов, чтобы перносонажи действительно "звучали", так вообще никто не парится. Про любительскую озвучку говорить больно. Единственный голос, который мне душу греет, - это озвучка Cuba77. В частности, смотрела его "И дьявол может плакать" - зачот!
Читать дальше...
Полнолуние муторно так смотреть и никакого удовольствия...
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
Тэлко Ринимен, каждому своё, по мне так насиловать свои уши гнусавыми любительскими переводами - неуважение к собственному организму. А по поводу сабов - да очень редко, когда герои много и долго без перерывов говорят. А самые динамичные сцены боев вообще немногословны.
с нормально сделанными сабами всё ОК.Сообщение от Тэлко Ринимен
Полнолуние не знаю, мне как-то гнусавые не попадались пока
CHeL сабы по дефолту не могут быть нормальными. Такова механика этого дела, увы.
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
Только с русской (озвучкой, дубляжом...) с субтитрами нет не одного фильма. А эмоции и так слышно, потому как остается и родная озвучка.
Тэлко Ринимен
значит не везло с сабами.
Hope
значит везло с озвучкой. Скачивал Special А, так там такая озвучка была. Ладно хоть оригинальная дорожка оставлена вторым потоком. Да и русские сабы найти в инете не проблема.
CHeL Есть у меня друг, Мичиро... Так вот, он посмотрел кое-что со мной вместе, потом ещё - у народа брал аниме с сабами. И когда носитель языка говорит, что сабы ваши - фигня полная... Это заставляет задуматься.
Дело не в везло/не везло с сабами. Дело в том, что даже пре широкоформатке - сабы идут по картинке. Хотя тут может быть и особенности восприятия тоже.
Искренне жаль тех, кто живёт чужим умом - даже не убедившись в наличии такового...
Это не ошибка - это особенность движка
Читала блоги. Так и хочется процитировать Чацкого.
в каком смысле? В переводе или чего?Сообщение от Тэлко Ринимен
А тебе вообще можно без перевода смотреть
Idea and creation: fuldon (aka miXei) © 2000-2015
Powered by vBulletin® Version 4.2.6 by vBS Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. |