Настоящий иронический детектив появился у нас лишь в конце девяностых. Его главная, системообразующая черта заключается в том, что повествование ведется от первого лица и, с точки зрения читателя, раскрученный PR-образ писательницы совпадает с образом героини. Вослед героиням Хмелевской ее российские сестры суетятся, делают ошибки, ужасаются им и оттого делают новые промашки, но благополучно добредают до финала. И эта нескладность еще лучше позволяет читателю или читательнице идентифицировать себя с героиней.
Очень интересно и то, что именно из польских текстов российский масскульт взял традицию иронического детектива, а не из книг Сан-Антонио, другого основоположника жанра.
Донцова, начавшая литературную карьеру на двадцать лет позже Хмелевской, не открещивается от литературного родства. В одном из интервью, когда ее спрашивали о связи и сравнении с Хмелевской, она отвечала: "Для меня это комплимент. В чем-то мы, конечно, похожи - в ироническом отношении к себе, к окружающим".
отсюда