Насчет 8-9 лет - я не помню.
Веселье началось, когда в седьмом классе у нас появились курсы основ стихосложения. Примерно тогда же я сделала стихотворный перевод одного англ.стихотворения. Сделала я его так: основная тема - книга, остальное - неважно. Что придумаю, то сойдет. (Кстати, оказалась совершенно права, хотя сделала "перевод" левой пяткой). Его и выложу, пожалуй.
Книга.
Я думаю, что книга - шкатулочка с рубином,
В которой лежат сказки, и сны уходят мимо,
Читаешь эту книгу - и горести забудешь.
Читаешь про принцессу - принцессою ты будешь,
Про рыцаря читаешь - и на коне ты скачешь
В свой замок золотой.
Закроешь эту книгу - в кармашек ты положишь
От книги ключик свой.
И ключик этот - сердце,
Пусть знают это все!
Добро свое получишь
От книжечки своей!
Вот так весело. Это же позитив, люди! До сих пор помню наизусть и, чего врать, горжусь. Наивностью и позитивом.