Страница 6 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя
Показано с 76 по 90 из 93

Тема: Перевод игры на родной язык (изменение меню)

  1. #76
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Фаворит, если не собираешься, то тебе должно быть все равно, как человек переводит, ты же скачивать это не собираешься. А если собираешься - то тебе сначала надо выучить белорусский, он от русского отличается.
    И почему "коверкать"? Для тех, кто белорусский знает, это должен быть нормальный текст. Тем, кто его не знает, этот пакадж будет не нужен вообще - да и не будет их у него, если, конечно, они не скачивают все подряд не глядя.
    Цитата Сообщение от Sergeusz
    я еще видел значки процентов, на сколько понял, туда вставляются имена и фамилии симов.
    Может быть - это, кажется, в файлах лотов? Их тоже не трогать, любые спецсимволы и то, что рядом с ними, не трогать
    Цитата Сообщение от Sergeusz
    Кстати, вы не знаете, если я выложу файлы в Нете, это не будет нарушением авторских прав?
    Сложный вопрос. Насчет авторских прав в Симсах еще не закончились разборки/непонятки Скорее всего, если ты выложишь бесплатно, проблем возникнуть не должно.

  2. #77
    Почетный участник
    Начинающий симс 3 архитектор "EA Only" Зима 2009/2010, Вице симс 3 дизайнер "EA Only" Зима 2009/2010
      Начинающий симс 3 архитектор "EA Only" Зима 2009/2010, Вице симс 3 дизайнер "EA Only" Зима 2009/2010
    Аватар для Pandora
    Регистрация
    16.08.2006
    Сообщений
    964
    Спасибо
    я - 220; мне - 480
    как сделать так чтоб действия с предметом были на русском языке??? У меня русская игра, а предмет скаченный и на инглише.STR нет дефолтных действий.

  3. #78
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Выбираешь ресурс, в котором меню хранится - это, как правило, TTAs, но иногда STR# (для динамических меню). Выбираешь язык - Russian, или, если у тебя пиратка, то тот, который ей используется (смотреть в реестре, как при совмещении аддонов). Меняешь строчки, коммитишь, сохраняешь.

  4. #79
    ShreD.K
    Гость
    Добрый день всем. У меня вопрос который наверное поднимался не один раз но я не смог найти на него ответ, поэтому зарание прошу прощение.
    У моей жены стоит игра Симс2 с аддонами(последний аддон у нее Увлечение), игра руссифицированная и аддоны тоже. Жена скачивала дополнительные предметы для игры, добавляла их в папку Downloads как и пологается и все работает. Но есть одна проблема, названия и описания предметов на английском языке. У меня прозьба, обьясните пожалуйста как с помощью SimPE можно перевести названия и описания предметов на русский язык. Саму программу и все необходимые компоненты я скачал и установил, попытался понять то что описано на форуме про программу и действия в ней и чесно говоря запутался полностью. Если кого нибудь не затрубнит помочь мне разобраться с данной проблемой то я буду очень признателен за оказаную помощь. Зарание спасибо.

  5. #80
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    ShreD.K, а что именно непонятно? Если следуешь второй половине этого поста - на каком шаге сбиваешься?

  6. #81
    Velona
    Гость
    Уважаемые, подскажите пожалуйста.
    Какая есть программа кроме SimPE, с помощью которой можно перевести меню. Желательно, чтобы весила поменьше и работать с ней было попроще =)

  7. #82
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Боюсь, что никаких СимПе вообще нет реальных альтернатив.

  8. #83
    Velona
    Гость
    Жаль ...
    За SimPE даже браться не буду, с моим интернетом пока скачаю все, что для него нужно выйдут The Sims 5
    Спасибо за ответ.

  9. #84
    amk
    Гость
    Всюду зашпыняли, отправили сюда. Пришел плакаться ^_^

    Хочу починить мусорные баки и отвалившуюся менюшку новогодней вечеринки.

    Изначально дано -- девственно чистые симы до сезонов + празднег и H&M. Изошки от софтклаба (до петс включительно) и мультиязыковые остальные.

    Подскажите, где ковырять симПЕ'шкой, чтобы:
    1. Поменять меню мусорок с английского на русский
    2. Перевести с английского на русский меню новогодней вечеринки.
    3. Приклеить это меню в основное (к остальным типам вечеринок.). Ибо оно в контекстном висит отдельно ото всех.

  10. #85
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Как ковырять СимПЕ - в этой теме было и неоднократно вопрос в том - где.
    1. Клонировать любую мусорку, посмотреть, есть ли в ней TTABы. Если есть - значит, каждую отдельную мусорку надо переводить отдельно. Если нету - значит, смотреть в GLOB ресурсе имя семиглобала, создавать новый пакадж и импортировать в него TTAs ресурс, через Tools -> Object Tools -> Import SemiGlobal. Только проследи, чтобы у него группа не поменялась от инстанса - должна быть такой же как значение в GLOB ресурсе.
    2,3. Про вечеринки я вообще ничего не знаю что это такое? на каких объектах эти меню появляются, или на симах, при каких условиях?

  11. #86
    amk
    Гость
    Телефоны Throw Party и ты ды

    Хех, освоить симПЕ за ночь. Забавно ^_^.
    Так, пара вопросов:
    Открывать обжектс последнего апдейта или пака? ЕП или СП?

    Цитата Сообщение от Jasana Посмотреть сообщение
    Как ковырять СимПЕ - в этой теме было и неоднократно вопрос в том - где.
    1. Клонировать любую мусорку, посмотреть, есть ли в ней TTABы. Если есть - значит, каждую отдельную мусорку надо переводить отдельно. Если нету - значит, смотреть в GLOB ресурсе имя семиглобала, создавать новый пакадж и импортировать в него TTAs ресурс, через Tools -> Object Tools -> Import SemiGlobal. Только проследи, чтобы у него группа не поменялась от инстанса - должна быть такой же как значение в GLOB ресурсе.
    Хех... Порылся. Клонировал, открыл клонированное ведро. ТТАВ есть. Но в ТТАs в разделе русского языка перевод нормальный... Переводить английский получается? о.О

  12. #87
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Цитата Сообщение от amk
    Открывать обжектс последнего апдейта или пака? ЕП или СП?
    Последнего аддона, конечно. А то у тебя не все функции будут. Вот насчет стаффпаков не уверена, предполагаю, что в них никаких изменений, относящихся к ресурсам основных предметов, быть не должно.
    Цитата Сообщение от amk
    Клонировал, открыл клонированное ведро. ТТАВ есть. Но в ТТАs в разделе русского языка перевод нормальный... Переводить английский получается?
    Проверять, что в реестре везде русский правильно прописан (в теме про совмещение аддонов в общесимском FAQе были ключи).

  13. #88
    amk
    Гость
    Цитата Сообщение от Jasana Посмотреть сообщение
    Проверять, что в реестре везде русский правильно прописан (в теме про совмещение аддонов в общесимском FAQе были ключи).
    Дык реестр первым делом проверил. Там все в норме. И по языку, и по залинкованности апдейтов\сп. Да и странно было бы обнаружить криво прописанный реестр от изошек лицензий. :\

    Вся фигня с петсов начинается. Эксперементировал, ставил до них все (база+уни+ночь+хэппи холлидейз+бизнес+фам фан+глам стаф) -- язык идиальный. Менюшки не отваливаются, мусорки на русском. Ставлю петов - слетает к чертям.

    Попробовал иначе. Снес все, подчистил реестр от останков. Ставлю базу, потом сразу на них петов - телефонное меню нормальное (хотя точно не помню, есть ли пункт новогодней вечеринки в стандартном меню), а мусорка сразу же на английском.

    Попробовал пропустить петов и поставить сразу сезоны -- та же ботва....

    Цитата Сообщение от Jasana Посмотреть сообщение
    Последнего аддона, конечно. А то у тебя не все функции будут. Вот насчет стаффпаков не уверена, предполагаю, что в них никаких изменений, относящихся к ресурсам основных предметов, быть не должно.
    Угу, имеено последний апдейт. Проверил - просто поубирал все обжектс паки из остальных аддонов и сп.

  14. #89
    amk
    Гость
    Можно ли заменить паком с клонированным предметом тот, который зашит в родной пак? Без экстракта и импорта. У меня почему-то конфликтует сохранение изменений... Ругается на аут оф мемори. При трех гигах оперативы :\ Правил FreeTime. СимПЕ его поддерживает нормально?

  15. #90
    Старожил
    Легенда miXei.ru
      Sims-дизайнер, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Jasana
    Регистрация
    16.03.2003
    Адрес
    Киев, Украина
    Сообщений
    2,379
    Спасибо
    я - 9; мне - 158
    Цитата Сообщение от amk
    Можно ли заменить паком с клонированным предметом тот, который зашит в родной пак? Без экстракта и импорта.
    Чего-чего ты сделал?
    Если я тебя правильно поняла - "родные" пакаджи, те которые в TSData\Res\Sims3D, например, сохранять возможно - но крайне нежелательно, если где проглючишь - придется потом переустанавливать аддон Правильное решение для замены какого-либо предмета из оригинальной игры - клонировать Воркшопом и не менять гуид (если много ресурсов будешь менять), или экспортировать отдельный нужный ресурс в новый пакадж (если нужен один ресурс).
    Цитата Сообщение от amk
    Правил FreeTime. СимПЕ его поддерживает нормально?
    Если у тебя последняя версия СимПЕ - да, конечно.
    Цитата Сообщение от amk
    Дык реестр первым делом проверил. Там все в норме. И по языку, и по залинкованности апдейтов\сп. Да и странно было бы обнаружить криво прописанный реестр от изошек лицензий. :\
    Ну, если при установке язык был не тот выбран - то все может быть. До Гламура, кажется, игра официально русский не поддерживала?
    Вообще, язык берется из последнего поставленного аддона (как и подавляющее большинство пакаджей) - так что промежуточные аддоны влиять не должны. Но сама играю в английскую версию, так что тут я теоретик.

Страница 6 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Перевод на русский язык описаний и действий предметов (объединенная)
    от Dmitry в разделе The Sims 1: Изготовление скинов и предметов
    Ответов: 368
    Последнее сообщение: 29.08.2023, 08:17

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •