Помимо субтитров на нашем ТВ/радио я заметила такие вещи :
- Знакомые нам слова с буквой "ю" типа бюджет, БЮТ() стали соответственно б'юджетом, Б'ЮТом
- Буквосочетание "-лья" стало "-жя": вместо Севілья, Вільяреал (испанские футбольные клубы), Вілья (фамилия) комментаторы говорят Севіжя, Віжяреал, Віжя
- И хит сезона , замеченный в новостях пока на одном канале,- африканская страна Зімбабве стала Зімбабе