Показано с 1 по 10 из 10

Тема: Русский язык в японских фильмах

  1. #1
    Консультант Манги и Аниме
    Отаку
      "Знаток Манги и Аниме", "Победитель "Игровой Угадайки". Третье место"
    Аватар для DeDaL
    Регистрация
    17.10.2004
    Адрес
    Мир Грез и Надежд
    Сообщений
    469
    Спасибо
    я - 0; мне - 0

    Русский язык в японских фильмах

    В одной из тем уже обсуждалось присутствие надписей на русском в аниме Wolf`s Rain. Действительно, все надписи в этом сериале выполнены на русском языке.

    В сериале Fullmetal Alchemist часто исполняются бэкграунд песни на русском языке, в частности песня "...Милая мама...".

    В сериале Ghost in the Shell - Stand Alone Complex не только бэкграунды на русском, но даже опенинг "...Ангелы и Демоны...".

    (я названия песен не знаю, так что написал в качестве названий самые часто повторяющиеся слова)

    Интерестно, в каких еще фильмах и сериалах японцы использовали русский язык? Пишите свои наблюдения.

    И главное - почему именно русский?
    ["Mentally Unstable..." :
    No comments...

  2. #2
    Просто Lara :) Аватар для Lara
    Регистрация
    09.07.2002
    Адрес
    "Город чугунных подушек"
    Сообщений
    2,113
    Записей в блоге
    2
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    какая интересная тема

    Интерестно, в каких еще фильмах и сериалах японцы использовали русский язык?
    Первое, что вспоминается "Labyrinth of Flames"
    Вместе с русскими имена (не переводчиками изменнеными, а "коренных" в фильме), главным герем с русскими корнями.. в тельняшке и эндингом "Калинка".. на русском, конечно

    Может другой язык используется для передачи атмосферы (настроения) аниме... Уточняет место действий и подчеркиваниет характер персонажей..

    Еще заметила, что также всречаются (помимо американского - это везде...увы) французские, английские и особенно китайские "вкрапления"

  3. #3
    Старожил
      Отаку, Лучший модератор раздела "Отдых" 2005
    Аватар для Baast
    Регистрация
    21.02.2004
    Адрес
    Arkan
    Сообщений
    2,821
    Записей в блоге
    12
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    В Ковбое Бибопе использовалась название улицы Русский улица.
    Мне уже все уши прожужжали этой "Русской улица".

  4. #4
    Поклонник Манги и Аниме Аватар для Zeratull
    Регистрация
    18.01.2005
    Адрес
    Хабаровск
    Сообщений
    257
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Ну если говорить об иностранных языках в анимэ, то все анимашки насквозь пропитаны английским. А о русском языке более того что было сказано выше сказать не могу. Русский опенинг в GITSах очень понравился. Ещё чтото было в PLANETES, а точно - в перерыве посреди каждой серии мелькает русская надпись "странников", поэтому кстати в сабах анимашку переводят как Планета Странников.
    "О эсенцио кай хио." / "Война неизбежна." (яп.)

  5. #5
    Kvant
    Гость
    Zeratull
    Помнишь, в Scrapped princess - Eys/no? Кажется это английский?
    А Слаеры вообще английским пронизаны

  6. #6
    Поклонник Манги и Аниме Аватар для Lizzy
    Регистрация
    17.08.2004
    Сообщений
    95
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Ну английского языка во многих аниме достаточно... А русский... Ну в Изгнаннике там одну тётку зовут "Татьяна", правда, если быть точной, это имя не такое уж и русское...
    Do you live, do you die, do you bleed
    For the fantasy
    In your mind, through your eyes, do you see
    It's the fantasy

  7. #7
    Симс-модератор
    Legacy Challenge: Apocalypse Hero
      Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года
    Аватар для Diabolis
    Регистрация
    14.12.2004
    Адрес
    Питер
    Сообщений
    491
    Спасибо
    я - 35; мне - 238
    Ну, если уж об именах говорить, то еще в Full Metal Panic! Союз упоминается. В Noir в паре серий.
    А именно надписей или звуков русских я наверное и не вспомню больше нигде. Из того, что я видела\слышала, все уже перечислили.

  8. #8
    Старожил
      Отаку, Лучший модератор раздела "Отдых" 2005
    Аватар для Baast
    Регистрация
    21.02.2004
    Адрес
    Arkan
    Сообщений
    2,821
    Записей в блоге
    12
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    Plastic Little
    Там русская газета и дедок тоже русский
    И в "Роботех" Гловер русский - только что заметила

  9. #9
    bounty_hunter
    Гость
    Planetes, Cowboy Beebop, FMP, Master of Mosquiton, Irresponsible Captain Tylor, BPS etc.
    Yf cfvjv ltkt lj [ez bcrfcnm ktym!

  10. #10
    Консультант Манги и Аниме
    Отаку
      "Знаток Манги и Аниме", "Победитель "Игровой Угадайки". Третье место"
    Аватар для DeDaL
    Регистрация
    17.10.2004
    Адрес
    Мир Грез и Надежд
    Сообщений
    469
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    bounty_hunter

    Искать лень, а раскладку переключать -тоже лень?
    ["Mentally Unstable..." :
    No comments...

Похожие темы

  1. Перевод на русский язык описаний и действий предметов (объединенная)
    от Dmitry в разделе The Sims 1: Изготовление скинов и предметов
    Ответов: 368
    Последнее сообщение: 29.08.2023, 08:17
  2. Переводим The Sims 2 на русский язык
    от Катюховна в разделе The Sims 2: Информация по игре
    Ответов: 30
    Последнее сообщение: 13.11.2006, 17:06

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •