Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 16 по 30 из 40

Тема: Языки Арды

  1. #16
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2

    Человеческие наречья (часть третья). Адунаик (часть вторая).

    Итак, продолжение грамматики и словарик.

    Читать дальше...
    Глагол

    Кристофер Толкин из тех немногих заметок о глаголе в Адунаике, которые сделал его отец, извлек следующее:

    "Было три класса глаголов:

    1) биконсонантные (kan - 'держать');
    2) триконсонантные (kalab - 'пасть');
    3) производные (azgârâ - 'вести войну', ugrudâ - 'затемнять, омрачать').

    Было четыре времени:

    1) аорист, соответствующий настоящему времени в английском, но чаще использовавшийся как историческое настоящее или прошедшее в повествовании;
    2) продолжительное настоящее;
    3) продолжительное прошедшее;
    4) прошедшее (часто использовалось как предпрошедшее вместе с аористом в значении прошедшего или как будущее совершенное вместе с аористом в значении будущего).

    Будущее время, условное и желательное наклонения образовывались при помощи вспомогательных слов. Страдательный залог передавался безличными формами глагола с подлежащим в винительном падеже".
    Под производными, очевидно, имеются в виду глаголы, образованные от существительных. Слово ugrudâ ("затенять, омрачать") явно произведено от ugru ("тень"). Azgârâ ("вести войну"), вероятно, включает существительное "война" (azgâ?, azgâr?).
    Ниже приведены глагольные формы, встречающиеся в "Отчете Лаудхэма" и в окончательных вариантах известных фрагментов на Адунаике, вместе с подлежащими, так как глагол мог каким-либо образом согласовываться с подлежащим.

    Прошедшее время:

    · unakkha - "он пришел". Очевидно, производное от NAKH - "прийти, подойти".
    · dubdam - "[Эрухини] падали".
    · yurahtam - "[Повелители Запада] раскололи".
    · hikallaba - "она-пала" (она = Нуменор).
    · ukallaba - "[Властелин] пал". Bâr ukallaba - "Властелин пал", bârun (u)kallaba - "это был Властелин, который пал". Все это производные от KALAB - "падать".
    · ayadda - "[прямой путь] шел".
    · usaphda - "он понял".

    Продолжительное прошедшее время:

    · azaggara - "[Ар-Фаразон] воевал" (по-английски - "[ Ar-Pharazôn] was warring").

    Продолжительное настоящее время:

    · yanâkhim - "[Орлы] приближаются, от глагольной основы NAKH - "прийти, подойти".
    · yakalubim - "[горы] наклоняются". Очевидно, производное от KALAB - "падать".

    Форма, напоминающая условное наклонение:

    · du-phursâ "[моря] чтобы хлынуть".

    Повелительное наклонение:

    · Bâ kitabdahê! - "не трогай меня!" Bâ - это отрицание "не делай, нет"
    .
    Прежде, чем анализировать сами глагольные формы, необходимо выявить различные аффиксы и отделить базовые формы глаголов.

    Глаголы во мн.ч. определенно имеют окончание -m: yanâkhim - "(они) приближаются", yakalubim - "(они) наклоняются", dubdam - "(они) падали", yurahtam - "(они) раскололи". Сюда можно добавить также nam - "(они) есть" (английское "are") из раннего варианта фрагмента. Очевидно, этот глагол связан с Эльфийской основой NA - "быть".
    Большинство глаголов имеют местоименные префиксы, которые переводятся местоимением только в тех случаях, когда в предложении отсутствует подлежащее:
    · u- "он" в unakkha - "он-пришел", ukallaba - "[он] пал", usaphda - "он понял".
    · hi- "она" в hikallaba - "она-пала" (ср. с ukallaba выше).
    · yu- и ya- "они": yurahtam - "(они) раскололи" (они = Повелители Запада), yanâkhim - "(они) приближаются" (они = орлы), yakalubim - "(они) наклоняются" (они = горы). Относительно возможных различий между yu- и ya- см. ниже.
    · ki- "ты"? в Bâ kitabdahê - "не [ты] трогай меня" (см. ниже).
    · a- "оно"? в ayadda - "шел", подлежащее - неодушевленный объект (путь).
    Эти элементы должны присоединяться к глаголы, когда подлежащее стоит в нормальной форме (оно должно непосредственно предшествовать глаголу). Местоименные префиксы также могут использоваться и в тех случаях, когда подлежащее стоит в субъектной форме (как в Bârim an-Adûn yurahtam dâira - "Повелители Запада раскололи Землю"), но это не обязательно.

    В единственном известном нам примере повелительного наклонения, крике " bâ kitabdahê!" - "не трогай меня!", bâ, очевидно, означает запрет, отрицание. Следовательно, Kitabdahê должно означать "трогай меня". Возможно, основа со значением "трогать" выглядит как TABAD, ki- представляет собой местоименный префикс "ты", а - hê - суффикс "меня". Есть также предположение, что - hê - это окончание повелительного наклонения, и что буквальное значение фразы " bâ kitabdahê" - "ты не трогай". В Эльфийских языках можно найти элементы, соответствующие почти всем известным местоименным префиксам в Адунаике, но там нет ничего даже отдаленно напоминающего суффикс - hê. Этот факт укрепляет последнюю версию о значении этого суффикса.

    Убрав из известных глагольных форм все местоименные суффиксы и окончания мн.ч., мы получаем следующий список базовых форм глаголов:

    Настоящее время:

    · nâkhi - "приближается" (основа NAKH - "прийти, подойти").
    · kalubi - "наклоняется" (основа, очевидно, KALAB - "падать").

    Возможно, -i в действительности является частью окончания мн.ч. -im (ср. с окончанием мн.ч. существительных в субъектной форме, например, в слове Bârim - "Повелители"), и базовые формы будут выглядеть как nâkh и kalub, но ничего определенного здесь сказать нельзя. Система будет более симметричной, если предположить, что -i является частью базовой формы глагола.

    Прошедшее время:

    · nakkha - "пришел" (основа NAKH - "прийти, подойти").
    · dubda - "падал" (основа DUBUD).
    · rahta - "расколол" (RAHAT).
    · kallaba - "пал" (KALAB).
    · yadda - "шел" (YAD).
    · usaphda - "понял" (SAPHAD).
    · azaggara - "воевал" (в SD:439 говорится, что слово azaggara образовано от базовой формы azgârâ ).

    Условное наклонение:

    · du-phursâ - "чтобы хлынуть" (PHURUS).

    Повелительное наклонение:

    · tabda или tabdahê - "трогай".

    Словарик

    Долгие гласные обозначены при помощи циркумфлекса (^). Диграфы th, ph, kh обозначают спиранты (th - как в английском think, ph = f, kh - немецкий ach-Laut), тогда как tth и kkh - это аспираты (t + th, k + kh), pph = p + f.

    -a - окончание субъектной формы мн.ч. существительных ср.р..

    abâr - сила, выносливость, верность. Очевидно, связано с bâr - повелитель, властелин.

    -ad, -ada - к, по направлению к (предложные аффиксы). Ср. Avalôiyada, akhâsada.

    Adrahil - мужское имя.

    adûn - запад, на запад, к западу.

    Adûnâim - нуменорцы, или, возможно, дунэдайн.

    agan - смерть, ср.р., персонифицированное Agân - Смерть, м.р.

    Agathurush - "Болотистая земля Тени" = Gwathló на Синдарине.

    Aglahad - мужское имя.

    AK(A)LAB(A), (A)KALBA - очевидно, модификации KALAB.

    Akallabêth - "Она-что-пала", затонувший Нуменор (также hi-Akallabêth).

    akhâsada - "в разлом". Включает частицу -ada, отсюда, возможно, akhâs - разлом, пропасть.

    Alkarondas - "Замок моря", корабль Ар-Фаразона (Alcarondas). Видимо, было заменено словом Aglarrâma того же значения. Иногда слово Alcarondas рассматривают как Квенийское, перевод с Адунаика названия Aglarrâma.

    Amatthâni - "Земля Амана", ассимилированное Amân-thâni.

    ammî, ammê - мать.

    an - префикс прилагательного со значением родительного падежа, часто сокращался до 'n: Narîka 'nBâri 'nAdûn - "Орлы Повелителей Запада", thâni anAmân, thâni n'Amân - "Земля Амана" (также Amatthâni).

    -an - окончание субъектной формы существительных о.р. (также -n).

    anâ - человек, человеческое существо; м.р. anû - мужчина, самец, ж.р. anî - женщина, самка (более специальные слова, чем naru - мужчина, kali - женщина).

    Anadûnê - Западная земля, Нуменор.

    anadûni – западный.

    Ar-Abattarîk - Тар-Ардамин (Tar-Ardamin). Возможно, в Адунаике Abatta соответствует Квенийскому Arda

    Ar-Adûnakhôr - Тар-Херунумен (Tar-Herunúmen), Повелитель Запада.

    Ar-Balkumagân - Тар-Кириатан (Tar-Ciryatan), "Король-Корабел". Интересно, что это имя содержит объектную форму от balak ("корабль"), то есть, оно должно означать "строитель (конкретного) корабля", поскольку у объектной формы нет мн.ч. Тар-Кириатан "построил великий флот королевских кораблей", а не один. Ср. с Gimilnitîr - Gimlu-nitîr. Хотя мы знаем и другой пример существительного мн.ч. (или, по крайней мере, неисчислимого) в объектной форме - Nimruzîr. Возможно, Толкин отверг идею о том, что существительные в объектной форме не изменялись по числам?

    Ar-Belzagar - Тар-Калмакил (Tar-Calmacil). Квенийское имя, видимо, включает в себя слово macil - "меч". Возможно, на Адунаике "меч" - zagar? (В любом случае, этот элемент связан с глаголом azgarâ - "вести войну".) Менее вероятно, что Квенийское имя содержит слово calma - "фонарь" (соответственно, bel или belza на Адунаике).

    Ar-Gimilzôr - Тар-Телемнар (Tar-Telemnar). Telemnar может означать "серебряное пламя", но имя на Адунаике, видимо, содержит слово gimil - "звезды".

    Ar-Inziladûn - Тар-Палантир (Tar-Palantir). Квенийское имя означает "дальновидный, прозорливый", но Inziladûn в Адунаике имеет значение "Цветок Запада".

    Arminalêth - название города, Armenelos на Квенья.

    Ar-Pharazôn - "Король Фаразон", Тар-Калион (Tar-Calion). От pharaz - золото. Субъектная форма Ar-Pharazônun. Ar-Pharazôn kathuphazgânun - "Король Фаразон Завоеватель".

    Ar-Sakalthôr - Тар-Фалассион (Tar-Falassion). Квенийское имя, видимо, содержит слово falasse - "берег". Возможно, "берег" на Адунаике - sakal

    Ar-Zimraphel - Тар-Мириэль (Tar- Míriel), см. Zimraphel.

    Ar-Zimrathôn - Тар-Хостамир (Tar-Hostamir). Квенийское имя содержит mir (mírë ) "драгоценный камень" = zimra на Адунаике; ср. с Zimraphel = Miriel.

    Âru - Король.

    -at - окончание двойственного числа.

    attû, attô - отец.

    Avalê - богиня, Валиа.

    Avalôi - Валар, Силы. Субъектная форма мн.ч. - Avalôim; Avalôiyada - "против Валар", содержит суффикс -ada.

    Avallôni - Avallónë.

    Avradî - Варда.

    ayadda - шел.

    azaggara - воевал, очевидно, от azgarâ -.

    azar - звезда, но в "Отчете Лаудхэма" говорится, что на Адунаике "звезда" - gimli, а azra (azar) означает "море".

    azgarâ - вести войну, ср. с azaggara и Ar-Belzagar.

    azra - море. Объектная форма - azru- в Azrubêl; субъектная форма мн.ч. - azrîya; также в azra-zâin - "морские земли".

    Azrubêl - "Любящий море", Eärendil на Квенья.

    azûlada - на восток, к востоку, содержит суффикс -ada.

    bâ - нет, не делай.

    balak - корабль (мн.ч. balîk), объектная форма - balku- в Ar- Balkumagân.

    banâth - жена.

    Bâr - Повелитель, Властелин. Субъектная форма - bârun; Barîm an-Adûn - "Повелители Запада", Валар. Здесь субъектная форма мн.ч. - barîm.

    batân - путь, мн.ч. - batîna.

    bawîba - ветры, субъектная форма мн.ч.. Ед.ч. - bawâb.

    bêth - выражение, высказывание, слово; в составных словах, например, в izindu- bêth, имеет значение источника действия - "говорящий".

    BITH - говорить.

    burôda - тяжелый.

    dâira - Земля.

    dâur - тьма, мрак.

    dolgu - ночь (с оттенком зла, в отличие от lômi).

    dubdam - пали.

    dulgî - черные. Очевидно, от той же основы, что и dolgu - "ночь".

    du-phursâ - чтобы пасть.

    êphalak - далекий; êphal êphalak - очень далекий.

    Êru - Один, Единый, Эру (Eru на Квенья); Êruvô - "от Эру"; Êruhînim - "дети Эру".

    gimil - звезды, собирательное существительное, относящееся к звездному небу вообще. Gimilnitîr - "Зажигающая звезды", титул Варды, Elentári на Квенья. Gimlu-nîtir - "зажигающая (конкретную) звезду", неправильный перевод Elentári, иллюстрирующий тот факт, что объектная форма не имеет мн.ч.

    Gimilkhâd - мужское имя, видимо, содержит gimil - "звезды".

    gimli - звезда, мн.ч. gimlî.

    hazad - семь (hazid). Возможна связь с Кхуздульским Khazâd - "Гномы", поскольку гномы были разделены на семь домов.

    hi-Akallabêth - "Она-что-пала", Нуменор.

    hikallaba - она пала.

    huzun - ухо, дв.ч. huznat - пара ушей.

    Îbal - мужское имя.

    idô - сейчас, idôn перед словами, начинающимися с гласного.

    igmil - фигура в форме звезды, мн.ч. igmîl.

    -im - окончание субъектной формы мн.ч. существительных всех родов, кроме ср.р. в Adûnâim, Avalôim.

    Imrahil - мужское имя.

    Imrazôr - мужское имя.

    -in - окончание субъектной формы слабых существительных ж.р.

    Indilzar - Элрос.

    inzil - цветок в Inziladûn - "Цветок Запада", Rothinzil - "Пенный цветок", также в женском имени Inzilbêth ("Говорящий цветок"?).

    izindi - прямой.

    izindu-bêth - говорящий правду, пророк.

    izr&#234; (< izr&#234;i < izr&#234;y&#238; ) - возлюбленный, любимый. От основы ZIR.

    ?IR - один, единственный, одинокий (? - глотальный взрывной согласный).

    kadar - город; kadar-l&#226;i - городские люди.

    kad&#244; - и так.

    KALAB - падать.

    kali - женщина.

    kallaba - пал, от KALAB.

    kan - держать.

    karab - лошадь, мн.ч. kar&#238;b, м.р. karb&#251; – жеребец, ж.р. karb&#238; - кобыла.

    k&#226;tha - все.

    kathuphazg&#226;n - завоеватель, субъектная форма kathuphazg&#226;nun. Видимо, содержит объектную форму от k&#226;tha - все (или от слова, с ним связанного). Возможно, "завоеватель" понимался как "тот, кто покорил всех/все"? К сожалению, конечный элемент phazg&#226;n невозможно перевести. Он может обозначать источник действия, поскольку содержит то же окончание - &#226;n, что и [Ar-]Balkumag&#226;n - "[Король-]Корабел".

    kh&#226;u, kh&#244; - ворон, мн.ч. kw&#226;wi(m), kh&#244;i.

    khibil - весна.

    kitabdah&#234;! - трогай меня! (из фразы b&#226; kitabdah&#234; - "не трогай меня!". Возможно, от основы TABAD - "трогать" в форме -tabda- с местоименными аффиксами ki- ("ты") и - h&#234; ("меня")?

    kulub - корни, овощи, зелень, корнеплоды, собирательное существительное. Мн.ч. kulb&#238; - определенное количество овощей, зелени, корнеплодов, корней растений.

    l&#244;kh&#238; - искривленные.

    l&#244;mi - ночь, без оттенка зла - в отличие от dolgu.

    - m&#226; - с.

    mag&#226;n - плотник в Ar-Balkumag&#226;n - "Король-Корабел", "Король - Корабельный плотник".

    man&#244; - дух (из manaw-, manau), мн.ч. man&#244;i.

    m&#238;k - маленький мальчик.

    minal - небо, небеса. Объектная форма minul в названии горы Minul-T&#226;rik - "Опора небес", Meneltarma на Квенья. Minul-T&#226;rik значило бы "Небесная опора". Ср. также с Minal-zidar - "парить в небесах" (minil).

    m&#238;th - маленькая девочка.

    miy&#226;t - близнецы (младенцы).

    MIYI - маленький.

    -n - окончание субъектной формы существительных о.р. (также -an).

    nadroth - "задний след", след корабля; возможно, nad - задний?

    NAKH - подойти, прийти. Ср. с unakkha.

    n&#226;lo - тень в agann&#226;lo.

    nardu - солдат.

    nar&#238;ka - Орлы (ед.ч., возможно, nar&#226;k).

    naru - мужчина, альтернативная форма nar&#251;.

    n&#234;nud - на нас.

    n&#238;lo - луна, ср.р., персонифицированное N&#238;l&#251; - Луна, м.р.

    NIMIR - сиять.

    nimir - Эльф. Нормальная форма мн.ч. Nim&#238;r, объектная форма nimru- в Nimruz&#238;r. Ср.: "Дунэдайн называли Эльфов Nim&#238;r (Прекрасные)".

    Nimriy&#234; - Эльфийский язык, Квенья.

    Nimruz&#238;r - Элендил, "Любящий Эльфов". Удивляет использование объектной формы nimru-: поскольку объектная форма не имеет мн.ч., Nimruz&#238;r должно означать "Любящий (конкретного) Эльфа", а не "Любящий Эльфов вообще"..

    Nimruz&#238;rim - "Друзья Эльфов", субъектная форма мн.ч. от Nimruz&#238;r.

    n&#238;ph - дурак, также n&#251;ph.

    nithil - девочка, девушка.

    nit&#238;r - зажигающий, зажигатель в Gimilnit&#238;r.

    n&#251;lu - ночь, с оттенком зла.

    n&#251;ph - дурак, также n&#238;ph.

    nuph&#226;r - родитель, дв.ч. nuphr&#226;t - "отец и мать" как пара.

    -&#244; - из, от, предложный аффикс в &#202;ruv&#244;.

    obroth - "перед-след", бурление воды у носа корабля. Отсюда, возможно, ob - "перед".

    p&#226; - рука, мн.ч. p&#226;i.

    pharaz - золото. Ср. с Ar-Pharaz&#244;n.

    phaz&#226;n - принц, сын короля.

    p&#251;h - дыхание, вздох.

    raba - собака, м.р. rab&#244; - кобель, ж.р. rab&#234; - сyка.

    roth - след в nadroth, obroth (от основы RUTH). Слово roth также использовалось для обозначения следов на воде от кораблей и, следовательно, могло иметь значение "пена"; ср. с Rothinzil.

    R&#244;thinzil - "Пенный цветок", корабль Эарендила, Vingilot на Квенья. См. inzil.

    r&#251;kh - крик.

    RUTH - царапать, бороздить. Основа, от которой образовывались слова, означающие плуг и пахоту, но "в применении к кораблям означала следы на воде". См. roth, nadroth, obroth.

    SAPHAD - понимать. См. usaphda.

    saib&#234;th - согласие; saib&#234;th-m&#226; - с согласия.

    sapth&#226;n (p часто произносилось как f) - мудрец, чародей.

    satta - два.

    s&#251;la - труба.

    sulum - мачта. Возможно, родственно Квенийскому tyulm&#226;.

    t&#226;id&#244; - однажды.

    tamar - кузнец.

    t&#226;rik - опора в Minul-t&#226;rik - "Опора небес". Дв.ч. t&#226;rikat

    th&#226;ni anAm&#226;n, th&#226;ni n'Am&#226;n - "Земля Амана". Также Amatth&#226;ni.

    ugru - тень; ugru-dalad - "под Тень"; ugrud&#226; - затенять, омрачать.

    ukallaba - пал.

    Ulbar - мужское имя.

    -un - окончание субъектной формы существительных м.р.

    unakkha - "он пришел", от NAKH.

    &#251;r&#234; - солнце, ср.р, персонифицированное &#219;r&#238; - Солнце, ж.р.; &#251;riyat - "Солнце и Луна" (в действительности &#251;riyat = &#219;ri + окончание дв.ч., луна подразумевается как пара солнца); &#251;rin&#238;l(uw)at - "Солнце и Луна" (составное слово: &#219;ri + N&#238;lu + окончание дв.ч.), &#251;riyat n&#238;lo - еще один способ сказать "Солнце и Луна", окончание дв.ч. присоединяется к первому слову, второе стоит в ед.ч.

    ur&#238;d - горы. Ед.ч. urud?

    urug - медведь, urg&#238; - медведица.

    uruk - гоблин, орк.

    usaphda - он понял, от SAPHAD. Менее употребительный вариант произношения usaptha.

    yakalub&#238;m - наклоняются. Очевидно, от KALAB - падать.

    yan&#226;khim - приближаются. Очевидно, от NAKH - прийти, подойти.

    Y&#244;z&#226;yan - "Земля Дара", Нуменор, Andor на Квенья. Содержит z&#226;yan (отсюда, возможно, y&#244; - дар).

    yurahtam - раскололи.

    zabath&#226;n - смиренный, покорный.

    zadan - дом.

    z&#226;in - земли, мн.ч. от z&#226;yin.

    z&#226;ira – жажда

    Zam&#238;n - женское имя.

    z&#226;yan - земля, мн.ч. z&#226;in.

    -z&#234; - в.

    zig&#251;r - мудрец, чародей. Субъектная форма Zig&#251;run - Чародей (имеется в виду Саурон)

    Zimraphel - Мириэль (M&#237;riel), женское имя. Zimra, видимо, означает "драгоценный камень"; см. Ar-Zimrath&#244;n. Квенийское M&#237;riel можно перевести как "дочь драгоценного камня", возможно, дочь на Адунаике - phel

    zini - женщина, альтернативная форма zin&#238;.

    ZIR - любить, желать, ср. с -z&#238;r - "любящий" в Nimruz&#238;r.

    zir&#226;n - возлюбленный, любимый.

    z&#244;r&#238; - няня, кормилица


    Любопытно, что Средиземье не услышало Адунаик: выжившие Дунэдайн говорили на Синдарине и не испытывали особой любви к речи мятежных королей, пытавшихся запретить Эльфийские языки. Нелюбимый язык превратился в Вестрон, Всеобщий язык последующих эпох...

  2. #17
    Alquen
    Гость
    Ну, про квенья я могу понаписать. Особенно про десять падежей - оно меня сильно впечатлило. Только не сейчас - время нету. Сейчас вот мучаюсь вопросом - а был ли праэльфийкий? Точнее - а стоит ли его выделять в отдельный язык?

  3. #18
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2
    Цитата Сообщение от Alquen
    Ну, про квенья я могу понаписать. Особенно про десять падежей - оно меня сильно впечатлило. Только не сейчас - время нету. Сейчас вот мучаюсь вопросом - а был ли праэльфийкий? Точнее - а стоит ли его выделять в отдельный язык?
    Про Квэниа у меня уже есть И праэльфийский в отдельный язык будет вынесен Все есть, надо только некоторое домучить переводом А вообще, если дойдут руки, надо будет вывесить искусственные языки Профа, которыми он баловался вне цикла о Средиземьи

  4. #19
    Alquen
    Гость
    Это невбош, наффарин, там животный какой-то? нет, животный вроде его друзья создали. Дык там из "Тайного порока" взять или ссылку оставить просто.

  5. #20
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2
    Цитата Сообщение от Alquen
    Это невбош, наффарин, там животный какой-то? нет, животный вроде его друзья создали. Дык там из "Тайного порока" взять или ссылку оставить просто.
    а я вот не совсем помню - есть ли в ТП полностью грамматика и словарь этих языков

  6. #21
    Alquen
    Гость
    Нет, там обзорно так рассматривается. А тебе надо полностью грамматику и словарь невбоша? Боооже.

  7. #22
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2

    Эльфийские языки (часть первая). Аварин

    "Авари - это те Эльфы, которые остались в Средиземье и отвергли призыв Валар; но они и множество их тайных языков не имеют отношения к данной книге",- писал Толкин в ранней версии Приложения о языках, которое он готовил для LotR.

    Значит ли это, что некоторые Авари умышленно развили или даже создали новые языки в целях секретности?

    Но некоторые языки Авари были, несомненно, похожи на языки Элдар: Фелагунд быстро понял язык народа Беора, и одной из причин этого было то, что "эти Люди долгое время общались с Темными Эльфами на востоке от гор и переняли многое из их языка; а поскольку все языки Квенди были одного происхождения, язык Беора и его народа походит на Эльфийский язык во многих словах и конструкциях". В самом деле, сказано, что "на севере и западе Старого мира [Люди] узнали язык прямо и полностью от Эльфов, которые помогали им в их младенчестве и ранних странствиях". В ранние дни это эльфийское влияние на языки Людей могло оказываться только Аварином.

    Даже Гномы, похоже, заимствовали несколько слов от Эльфов не-Элда, вероятно, задолго до того, как они встретили Элдар в Белерианде. Толкин пишет, что "гномское название Орков, Rukhs, мн.ч. Rakh&#226;s, выглядит родственным эльфийским названиям, и было, возможно, заимствовано из Аварина". Известно, что в языках Авари (так же, как и в языках Элдар) было много производных Протоэльфийской основы RUKU, первоисточника Квенийских и Синдаринских названий Орков.

    Интересы Толкина лежали в Элдаринской ветви Эльфийской языковой семьи, и похоже, что он оставил языки Авари фактически неизученными. Единственными Аваринскими формами, упоминавшимися в опубликованном материале, и, очень возможно, единственными Аваринскими формами, когда-либо упомянутыми Толкином, являются шесть производных Протоэльфийского kwend&#238; (отсюда Квенийское Quendi): kindi, cuind, hwenti, windan, kinn-lai, penni. Каждая из этих форм принадлежит отдельному языку Авари, поэтому таких языков должно было быть, по меньшей мере, шесть, а, возможно, и намного больше (диалекты Авари "были многочисленны, и часто так же отличались друг от друга, как и от языков Элдар".) Эти Аваринские слова на самом деле не означают в точности то же, что и родственное им Квенийское Quendi - 'Эльфы в целом'. Они были самоназваниями Авари. Как отмечает Толкин, "они, очевидно, продолжали называть себя kwend&#238; - 'народ', относясь к тем, кто ушел как к дезертирам".

    Сравнивая формы, упомянутые Толкином, с Протоэльфийской формой kwendi, мы можем получить только общее представление о звуковых изменениях в Аварине:

    Kindi: потерялся w, и e изменился в i, возможно, при ассимиляции с окончанием множественного числа -i, о чем также говорит нам то, что исходный долгий конечный гласный стал кратким (как в Квенья, ср. также hwenti, penni ниже).

    Cuind: (существенно ли, что Толкин использовал c вместо k?) исходный полугласный w превратился в полный гласный u. Исчезло исходное окончание. Является ли i просто позднейшей формой исходного e, или это инфикс множественного числа (возможно, какой-либо вид умлаута, вызванный окончанием мн.ч. -i перед тем, как оно было утеряно?) Возможно, форма ед.ч. - cund? (< kuend < kwend < kwende?)

    Hwenti: изменения kw > hw и d > t, исходный долгие конечный -i стал кратким -i (как в kindi выше и penni ниже). Если hw означает тот же звук, что и в Квенья (глухой w, как английский wh в тех диалектах, где which по звучанию отличается от witch), этот звук может быть результатом соединения [x] (немецкий ach-Laut) с [w]. Возможно, в этой ветви Аварина исходные глухие взрывные звуки превратились в спиранты ([k] > [x]), а звонкие взрывные стали глухими ([d] > [t]).

    Windan: исчез исходный начальный k, e превратился в i, и, очевидно, исходное окончание ед.ч. -e Протоэльфийского kwende усилилось в -a. В этом языке Авари, похоже, появилось новое окончание мн.ч. -n, не восходящее напрямую к исходному -&#238;. Оно, вероятно, произошло от элемента мн.ч. -m, который встречался в Протоэльфийском языке. Некоторые из падежей Квенья также имеют во мн.ч. элемент -n, например, окончание мн.ч. локатива -ssen; это также должно происходить от Протоэльфийского -m.

    Kinn-lai: может принадлежать языку Авари, близко связанному с тем, в котором использовалось kindi (выше); мы отметили сходные изменения kwe- > ki. Здесь мы также имеем ассимиляцию nd > nn. Последний элемент lai определенно не является производным Протоэльфийского окончания мн.ч. -&#238;. Скорее всего, он связан с Квенийским li&#235; - 'народ', то есть, kinn-lai - 'народ kinn'. Основа LI, от которой произошло Квенийское li&#235;, могла быть преобразована в lai через A-инфиксацию (хорошо известную в Протоэльфийском языке).

    Penni: эта форма выделена Толкином как особенно интересная. В ней присутствуют те же изменения kw > p, что и в Общем Телерине (от которого произошли Синдарин и Телерин Амана), что наводит на мысль о том, "что они уже встречались среди Линдар [Телери] до Разделения". С другой стороны, мы видим ассимиляцию nd > nn, сходную с kinn-lai, в то время, как производное от Протоэльфийского окончания мн.ч. -i по-прежнему присутствует, хотя оно стало кратким, как в kindi и hwenti. Толкин сообщает нам, что "форма penni считается заимствованной из языка Лесных Эльфов долины Андуина".

    Кроме этого, мы знаем очень немного. Имя Темного Эльфа Эол (E&#246;l), которое не поддается анализу, может быть Аваринским. Сказано, что, хотя среди Авари по-прежнему помнили первоначальные кланы, "нет записей об использовании ими имени &#209;oldo [которое является прямым производным Протоэльфийского &#241;golod&#244;] в сколь-нибудь узнаваемой Аваринской форме".

  8. #23
    Alquen
    Гость
    А может всё-таки разродиться статейкой о квенья? Которая скопирована с http://www.tolkien.ru/drauger/quenya.htm ?

  9. #24
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2

    Эльфийские языки (часть вторая). Дориатрин

    Дориатрин (Дориатрик)

    Все, что известно о языке Дориата - приблизительно восемьдесят слов, найденных в Этимологии, плюс одно или два слова из Сильмариллиона. И все же это был самостоятельный язык, на котором говорили подданные Тингола. Несомненно, Дориатрин был родным языком Тинувиэль.

    Читать дальше...
    Структура Дориатрина:

    О структуре Дориатрина известно не много. Так если Синдарин выражает родительный падеж отношения порядком слов одним (Ennyn Durin "Двери Дарина"), то Дориатрин сохраняет архаичное окончание "-a" – в эльфийской надписи, вырезанной на могильном камне Турина: "T&#250;rin Turambar Dagnir Glaurunga" = "Турин Турамбар Погибель Глаурунга". Множественное окончание в Дориатрине = -in:

    "Elda" (эльф) -> Eldin (эльфы)
    "orth" (гора) -> "orthin" (горы)
    "roth" (пещера) -> "rodhin" (пещеры)
    "urch" (орк) -> "urchin"

    Множественное окончание родительного падежа = –ion (так же как и в Квенья): "region" = "падубов". Впрочем, окончание –ion могло являться и окончанием, означающим землю или область.


    Словарь Дориатрина (в отличие от аглицкого оригинала – без этимологии слов):

    -a – окончание родительного падежа (см. Dagnir Glaurunga).

    argad - "вне ограды", "вне", внешняя сторона. В Дориате, "ограда", конечно, конечно относится к Завесе Мелиан. Приставка –ar означает "снаружи", "около". Второй элемент слова – "gad" = "ограда, изгородь"

    argador - очевидно, название стран, лежащих вокруг Дориата. Слово состоит из "argad" и "dor", которое, скорее всего, означает "земля". Т.е. – "Внешние земли"

    cwindor - "рассказчик" (ср. KWET).

    dagnir - "убийца" (в русском варианте часто переводят как "погибель", но суть не меняется).

    dair - "тень деревьев". Происходит от основы DAY = "тень"

    Dairon - имя Даэрона (на Синдарине - Daeron). Первый элемент, очевидно, dair. Вторая часть – окончание мужского рода –on, присутствовавшее во многих эльфийских языках.

    Denithor - Денетор (на Синдарине – Denethor), имя эльфа. Происходит от названия народа Нандор (ndani-th&#226;r&#244; )

    Dior – мужское имя, дословно означающее "Преемник".

    Dolmed - "Мокрая (влажная) Голова" (название горы; также Ndolmed).

    Dol, ndol - "голова"

    D&#244;n - "назад". Архаичная форма - nd&#226;n

    Dor - "земля" (см. Argador, Eglador, L&#243;mendor)

    Dorn - "дуб". Образовано из основы DOR&#211;N, просто определенный как "дуб"

    Dr&#244;g - "волк". Образовано из основы DAR&#193;K, архаичная форма - d'r&#226;k

    Dunn - "черный"

    dur = "темный" (ср. Синдарин "d&#251;r" = "темный, мрачный").

    Durgul - "колдовство", "черное волшебство"

    Eglador - "земля Эльфов", название Дориата. Элемент egla - то же самое как Quenya Elda. Позднее - Eld

    El - "звезда"

    El-boron - мужское имя, также Elboron. Один их сыновей Диора. Здесь "El" = звезда, "bor" = "стойкий, верный" и "-on" = окончание мужского рода.

    Eld (мн. ч. Eldin) – эльф

    Gad - "изгородь, ограда"

    Galbreth <Galdbreth - "буковое дерево"

    Gald - "дерево"

    Ganu - "мужчина" (самец, в общем ).

    Garm - "волк"

    Garth - "королевство"

    Garthurian - "Сокрытое Королевство" (название Дориата). Состоит из "gardh" = "королевство" и "thurian" = "скрытый". Последнее также может быть основано на корне THUR- = "окружают, забор, опека, огораживают изгородью, прячут".

    Gell - "небо"

    Gelu – "лазурный, небесно-голубой"

    G&#244;l - "мудрый, волшебный" (также ngol). Согласно Этимологии, g&#244;l - второй элемент имени Thingol

    Gold – нолдо (также ngold)

    Goldamir - "драгоценный-камень-нолдор" = Сильмарил

    Golo - "волшебство, знания" (также ngolo).

    Hedhu - "туманный, неясный"

    -Ion – окончание родительного падежа множественного числа.

    Istel, Istil - "серебряный свет"

    Laur - "золото"

    L&#237;w - "рыба"

    L&#243;m - "эхо"

    L&#243;men - "повторение" как у нас еще слово echoing переводится на русский???) (также l&#243;min).


    Luin - "бледный"

    Lung - "тяжело" (ср. "Mablung" = "Тяжелая рука")

    Luth - "волшебство", "заклинание"

    Luthien – женское имя ("волшебница, чаровница")

    Mab - "рука"

    Mablung - мужское имя ("Тяжелая рука")

    Mablost – имя, взятое Береном, явившимся в Дориат без Сильмарилла (досл. "Пустая рука")

    M&#233;d - "влажный, мокрый"

    Meneg - "тысяча"

    Menegroth - "Тысяча пещер"

    M&#237;d - "влажность"

    m&#238;r, mir - "драгоценный камень, драгоценная вещь"

    morngul, morgul - "колдовство", "темные знания", "черная магия"

    muil - "сумерки, тень"

    muilin - "затененный"

    Nandungorthin - Нан Дунгортин ("Долина Черного Ужаса")

    Nand - "область, долина"

    Nass - "сеть"

    Naugol - "карлик, гном" (основа = "naugl". См. "naugla" – род. падеж в Nauglamоr)

    Nauglamоr - "Ожерелье Карликов (Гномов)"

    Ndolmed – см. Dolmed

    Neldor - "бук"

    Ngol - "мудрый, волшебный"

    Ngold – нолдо

    Ngolo - "волшебство, мудрость"

    Ngorth - "ужас"

    Ngorthin - "ужасный"

    Nivon - "вперед, запад"

    Nivrim - "Западный край ", "Западная граница" (часть Дориата)

    Nivrost - "Западная долина"

    N&#238;w - "нос"

    Orn - "высокое дерево" (особенно = бук, но как заключительный элемент в составных словах = любое дерево)

    Orth - "гора" (мн orthin)

    Radhon - "восток"

    Radhrim - "Восточный край", "Восточная граница" (часть Дориата)

    Radhrost - "Восточная долина"

    Regorn – падуб (мн. ч. = "regin")

    Rim - "край, граница"

    Ring - "холодное озеро (в горах)"

    Rost - "долина, широкая земля между горами"

    Roth - "пещера" (мн.ч. = rodhin)

    Thingol - мужское имя. В основе, судя по всему, лежит корень THIN = "искрящийся, испускающий серебряные лучи", "серый" и слово g&#244;l (-gol) = "мудрый". Однако позже Проф отказался от перевода «Серый мудрец» в пользу версии «Серый плащ»

    Thuringwethil - "Сокрытая тень". Первый элемент слова thurin = "сокрытый", "спрятанный", "охраняемый". Gwethil, скорее всего, состоит из «тень» + окончание женского рода.

    Umboth - "большое озеро".

    Umboth Muilin - "Озеро в долине" (название)

    urch (мн. ч. urchin) – орк, гоблин


    Любопытен такой момент: как известно, эльфы использовали 12-значную систему исчисления и, как пишет Проф, всегда для круглого счета использовали число, кратное 12 (так 100 в эльфийском исчислении = 144 в нормальном, привычном нам), и все же название Menegroth переведено как "Тысяча пещер". Возникает две версии – либо эльфы Дориата перешли к 10-значной системе исчисления (вряд ли ), либо "Тысяча пещер" – смысловой перевод с учетом 12-значности, а дословный тогда бы выглядел "1728 пещер"

    ЗЫ: 4Alquen, сладкое и громоздкое - на потом

  10. #25
    Модератор, Консультант форума "Здоровье и Медицина"
    "Штирлиц 2010", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009
      Участник литературной викторины. Лето 2006, "Мафия-2: Пуаро", Серебряный миниатюрист. Зима 2007, Бронзовый миниатюрист. Зима 2007 Выбор читателей, "Аниманьяк-2006", "Всевидящее око", Самый полезный участник раздела "Отношения" 2007, "Лучший консультант 2007", Лучший модератор раздела "Искусство и Литература" 2007, "За вклад в развитие форума 2007", Орден Мерлина Первой Степени, "Серебряный поэт. Лето 2008. Выбор жюри", "Мафия 10: юбилейный маньяк", Лучший консультант 2008, Лучший модератор раздела "Отношения" 2008, Самый полезный участник раздела "Отношения" 2009, Лучший консультант 2009"Всевидящее око 2008", "Золотой поэт. Лето 2008. Выбор участников", "Проза, зима 2009. Серебро", "Штирлиц 2010"
    Аватар для Alessa
    Регистрация
    02.11.2004
    Адрес
    Silent Hill
    Сообщений
    5,530
    Записей в блоге
    6
    Спасибо
    я - 324; мне - 387
    А кто-нить знает, почему у меня не получается "Читать дальше..." ?

    Не сиськи красят девушку!.. А, нет, сиськи, всё правильно.

  11. #26
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2

    Эльфийские языки (часть вторая). Телерин

    Телерин (Telerin, Lindalambe, Lindarin)

    После пересечения Великого Моря Телери на долгое время остались на Тол-Эрессеа: "и Телери жили там, как им хотелось, под звездными небесами, но все же - в пределах видимости Амана и бессмертных берегов. И долгое пребывание их отдельно от родичей на Одиноком Острове было причиной того, что речь Телери стала отличаться от речи Ваньяр и Нолдор" ("QS"). Несмотря на то, что некоторые эльдар относились к наречию Телери как к одному из диалектов Квенья, Телерина все же был самостоятельным языком: Телерин по сравнению с Нолдорином являлся более архаичной формой, кроме того, сильные различия в фонологии наречий делали их непохожими друг на друга - Финарфин, говоривший на Нолдорине, даже изучал язык Телери как самостоятельное наречие. А вот про то, что же там изучал Финарфин, вы узнаете, заглянув под тег

    Читать дальше...
    Структура Телерина

    Фонология

    Фонология Телерина является наиболее близкой к праэльфийскому наречию, которым пользовались эльдар Куйвиэнен. Так в Телерине сохранилась начальная группа sp ("spanga" = "борода"), которая в Синдарине и Квенья изменилась на f. В Синдарине и Квенья также можно наблюдать замену b и d на v и l (напр. слово "Bala" = "Вала" (изначальное "B&#225;l&#226;") в Телерине соотвествует "Vala" в Квенья или "delia" = "идти" (изнач. "del-ja") против Квенийского "lelya") и др.

    Однако и Телерин оказался подвержен фонологическим изменениям: так KW был заменен на P ("Pendi" vs. "Quendi"), а ng и mb упрощены до g и b, и др. примеры, кои переводить лень

    Грамматика

    Знание о грамматике Телерина очень фрагментарно.

    Известно, что множественное окончанием являлось -i во всех случаях. Однако если в Квенья окончанием заканчивающихся на гласную был -r, то в Телерине оно также оставалос -i. (Согласно Толкину, множественное окончание -r было нововведением, возникшем сначала в Нолдорине и перенятое позже Ваньяр. Очевидно, что в Телерине оно так и не появилось).

    Возможно, что окончание -I использовалось также во множественных формах глаголов: "&#233;l s&#237;la" = "звезда сияет" и "&#233;li s&#237;lai" = "звезды сияют". Однако окончательных выводов по этому вопросу сделать турдно: в Квенья и Синдарине окончанием множественной формы глагола было -r, поэтому можно предположить, что Телерин, не перенявший нолдорское -r, оставил вышеуказанную -I

    Известно также, что окончанием родительного падежа в Телерине, как и в Квенья, было -o. Однако в отличие от Квенья, во множественном числе -o не изменялся на -in. Окончание приблизительного (allative) падежа было -na (Венья = -nna).

    О глаголах Телерина также известно немного. Так глагол "delia" = "идти" в прошедшем времени будет "delle". (Ср. Квенья "wil" = "лететь" и will&#235; = "летел"). Настоящее время, как и в Квенья, образовывалось окончанием -a. Не исключено, что окончание прошедшего времени - ne было общим как для Квенья, так и для Телерина. Также сохранилось окончание -a повелительного наклонения, как в "ela!" = "смотри!"


    Местоимения Телерина также мало чем отличаются от Квенья. Так местоименное окончание "я" = "-n" ("aba" = "отказываться" и "aban" = "я отказываюсь"). Также известны окончания двух притяжательных местоимений: "-ria" = "его" и "ngua" = "наш". Окончание -ria вероятно также имеет значение "ее", как и квенийское -rya. Композиция с участием притяжательные окончания часто использовалось вместо родительного падежа в случае единственного обладателя предмета: так "дом Ольве" будет "cavaria Olue", а не "cava Olueo". Конструкция родительного падежа так же могла быть выражена порядком слов "Olue cava", но такие конструкции были редкостью.

    О прилагательных известно лишь то, что из существительных они образовывались при помощи окончания -ia, а отглагольные - окончанием -ima.

    Порядок слов в составных словах, особенно личных именах и названиях, был довольно свободен, как и в остальных языках Эльдар - Квенья, Синдарине, Нолдорине. Однако если в Квенья корень прилагательного преимущественно ставился на первое место, то в Телерине и Синдарине - на второе. Из-за этого имена и названия Телерина легче "синдаризировались", чем имена и названия на чистом Квенья.

    Словарик Телерина (опять же, этимологию слов не перевожу)

    Aba- (1) приставка, указывающая на запрещение, отрицание: "abap&#233;tima" = "непроизносимое, не для произношения/разговора". Короче - не телефонный разговор

    Aba - (2) отказываться: "aban" = "я отказываюсь, я не буду"

    Ab&#225; - "Нет!", "ab&#225; care" = "не делай этого"

    Abari (ед. ч. Abar) - "Авари", "отказавшиеся"

    Aipen - "любой, кто бы ни был". Включает в себя элемент "pen" = "персона" и, приставку "ai-" = (возможно) "любой-"

    Alata - "сияние, блестящее отражение"

    Alat&#225;riel, Alat&#225;rielle - имя Галадриэль на Телерине.

    Alpa - "лебедь"

    Anga - "железо"

    Angar&#225;to - имя Ангода на Телерине

    Aran - "король".

    ar&#225;ta - "благородный"

    Arpen - "дворянин", букв. "благородная персона". Содержит элемент "pen" = "персона" и приставку "ar-", которая, судя по всему аналогична квенийской

    Au (Au-) - "прочь, далеко" как устная приставка. Также, возможно, использовалось как самостоятельное наречие "далеко"

    Audel (м. ч. Audelli) - "Эльф, который уплыл из Средиземья в Аман".

    Auta - "уходить, исчезать". Прошедшее v&#225;ne и настоящее av&#225;nie в более абстрактном смысле "становятся потерянными", vante с прошедшим avantie в конкретном смысле "уходят"; причастие прошедшего времени vanua.

    Avad - "далеко"

    B&#225; - восклицание отказа: "я не буду", или "Не делай!"

    Bala - "Вала". Не исключено, что как и квенийское Vala обозначает "силы, могущества"

    Bana - "Вана". Образовано от корня "BAN" = "красота".

    Bar - "дом"

    Baradis - "Варда". Предположительно, соотносится с корнями "BARATH" = "высокий" и "NDIS" = "женщина" (последнее в Телерине могло измениться на "dis")

    Belca - "чрезмерный, неумеренный"

    Belda - "сильный"

    Belle - "(физическая) сила"

    Branda - "высокий, благородный, прекрасный"

    Bredele - "буковое дерево"

    B&#250;a- - "служение"

    B&#250;ro - "вассал, слуга"

    Calapendi - Калаквенди (кв.), Эльфы Света


    Can- - "громкий окрик, зов, оклик"

    C&#225;no - "герольд"

    Care - "делать"

    Cava - "дом", с местоименным окончанием "cavaria" = "его дом"

    Ciria - "судно, корабль"

    Ciriaran - "моряк король"

    Daint&#225;ro - имя Денетор на Телерине

    Delia - "идти, проходить"

    &#201;de - "Эсте" (досл. "отдых")

    &#201;l - "звезда"

    Ela! - "Смотри!", восклицание

    Elen - "звезда" (мн. ч. elni), архаичное и поэтическое слово

    Ella (Ello) - "Эльф"

    Endo - "внук, потомок"

    Engole - "знания, умения"

    Epe - "сказал, скажем, говорит"

    Eve - "персона, кто-то"

    Fallinel - "эльф Телери". Дословное значение, кажется, "Певец пены". Элемент falli- получен из корня PHAL "пена".

    Felga - "пещера"

    Ferne - "буковый" (также bredele)

    Findar&#225;to - имя Финрод на Телерине

    Findo - имя Тингол на Телерине.

    G&#225;ia - "страх, ужас".

    G&#225;ial&#225; - " ужасный, страшный"

    Gaiar - "Море"

    Galla - "дерево"

    Glada - "смех".

    Goldolambe (Gold&#243;rin) - язык Нолдор, Нолдорин

    G&#243;le - "долго учатся"

    Golodo - Нолдо

    Heca! - "уйдите! стойте в стороне!"

    Heco - наречие и предлог "исключая, кроме"

    Hecta - "отклонять, изменять" (???)

    Hecello - "Эльф оставленный в Белерианде (Синда)"

    Heculbar, Hecellubar - Белерианд. Букв. - "дом оставленных, потерянных".

    Hecul, heculo - "потерянный, оставленный, бродяга, изгой"

    Ho- - "от" (устная приставка)


    Ilpen - "каждый (человек)". Состоит из элементов "pen" = "персона" и приставки "il-" = "каждый-, все".

    Lambe - "язык, речь, наречие"

    Lie - "люди, народ"

    Lindai - "Певцы" (самоназвание Телери)

    Lindalambe (Lindarin) - "наречие Линдар", Телерин

    L&#250;me - "час"

    M&#225;la - "любовь, нежность"

    Moripendi - Мориквенди, Эльфы сумерек

    -n - местоименное окончание "Я"

    -na - окончание приблизительного падежа

    Nelli - "певцы"

    -ngua - притяжательное окончание "наш" (род. пад. = -nguo)

    -o - окончание родительного падежа

    Olue - имя Ольве на Телерине.

    P&#225;r - "кулак, сжатая кисть"

    Pen - "персона" (как безличное местоимение и как часть составных слов)

    Pendi - Квенди

    Pet - корень "говорить"

    R&#237;a - "венок"

    Rielle (-Riel) - "увенчанная дева"

    S&#237;la - "сиять"

    Soloneldi - еще одно самоназвание Телери, "прибрежные певцы"

    Spalasta- - "пениться, кипеть"

    Spanga - "борода"

    Spania - "облако".

    Stalga - "твердый, крепкий, прочный"

    Telepe - "серебро"

    Teleporno - имя Келеборн на Телерине. "Серебряный-высокий"

    Telperimpar - имя Келебримбор на Телерине, "Серебряный кулак"

    Telperion - Белое Дерево Валинора

    Trumbe - "щит"

    Ulga - "отвратительный, ужасный".

    Ulgundo - "монстр, искаженное и отвратительное существо".

    Vaniai - Ваниар на Телерине. "Красивые"

    Vanua - "потерянный, исчезнувший"

    Vilverin - "бабочка"

    V&#243;, Vo- приставка, используемая в словах, описывающих встречу, соединение, или союз двух вещей или людей

    Vola - "волна"

    Vomentie - "встреча (двоих)"


    ЗЫ: 4Alessa, честно говоря, и не знаю даже... Попробуй простучаться в "Работу форума"...

  12. #27
    Alquen
    Гость
    Товарищ Бендер, мм, просто увидела статейку в переводе, мгновенно вспомнила, что у соседа есть ружье, потому что я три дня переводила эту статью лично, потому что ты мне дал ссылку на английском...
    Короче, оставляю эту тему тебе, ты у нас умный, ты и парься.

  13. #28
    Почетный участник
      Вице-мистер Форума - Весна 2005, "Котяра", "Золотой пиит", "Знаток живописи. Зима 2005", Вице-Мистер форума Зима 2005, "Юбилейный реальщик", Лучший знаток живописи. Зима 2006, Реальный Октябренок 2006, Лучший модератор раздела "Человек и Общество" 2005, Знаток живописи. Весна 2007

    Регистрация
    05.06.2004
    Адрес
    Первопрестольная
    Сообщений
    922
    Спасибо
    я - 0; мне - 2
    Цитата Сообщение от Alquen
    Товарищ Бендер, мм, просто увидела статейку в переводе, мгновенно вспомнила, что у соседа есть ружье, потому что я три дня переводила эту статью лично, потому что ты мне дал ссылку на английском...
    Короче, оставляю эту тему тебе, ты у нас умный, ты и парься.
    А я и сам не так давно увидел ее в переводе И был обижен на все и вся

  14. #29
    Alquen
    Гость
    Умерло??? А жаль, такая тема... Только очень объёмная и спорная. Я бы вообще выдала список ссылок, потом пообсуждали бы страниц на пятьсот и всё.
    И кусочек лирического флуда: ЛЮДИИ!! Я ТАК СОСКУЧИЛАСЬ, А ИНЕТА НЕТУ!!! Вот, по гостям вылезаю...

  15. #30
    Модератор, Лидер "Клуба поклонников Дж.Р.Р.Толкина"
    Легенда miXei.ru
      "Юбилейный реальщик", «Самый полезный участник раздела «Культура» 2005», «Самый полезный участник раздела «The Sims» 2005»
    Аватар для knopa
    Регистрация
    12.06.2002
    Адрес
    Гондолин, третий дворец нап
    Сообщений
    3,683
    Спасибо
    я - 97; мне - 112
    СИНДАРИНСКО-РУССКИЙ ИЗБРАННЫЙ ЛЕКСИКОН
    Есть русская транскрипция.
    Орки, стой, раз-два! По поляне рассыпаться, цветочки нюхать!
    Эх, ну чем мы не эльфы...

Страница 2 из 3 ПерваяПервая 123 ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •