Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 15 из 31

Тема: Переводим The Sims 2 на русский язык

  1. #1
    Старожил
      Вторая вице-мисс "Симс 2" Лето 2005
    Аватар для Катюховна
    Регистрация
    02.03.2004
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,171
    Спасибо
    я - 56; мне - 50

    Переводим The Sims 2 на русский язык

    А у меня Симы на польском и не фига не понятно...всё хочу поцеловать кого-нибудь, а получается врезать, хочу открыть дверь гостю, а в итоге прогоняю его...но конечно за 10 часов беспирывного сидения за игрой разобралась уже кое в чём, но проблем очень много!!!
    У меня есть вопросы относительно игры и многие из них из-за языка, помогите пожалуйста!!!
    1.Когда из дома выходишь в соседство, то на табличке написано (слева направо)
    "Сохранить и выйти" "Выйти не сохраняясь" "Отмена"
    Или я чего то перепутала? Я очень страдаю по этому поводу!
    2.Буду ОЧЕНЬ благодарна, если вы переведёте, менюшку в телефоне в отделе "Услуги" (сверху вниз), это там где горничные, няньки...

  2. #2
    Sunset
    Гость
    1.Когда из дома выходишь в соседство, то на табличке написано (слева направо)
    "Сохранить и выйти" "Выйти не сохраняясь" "Отмена"
    Или я чего то перепутала? Я очень страдаю по этому поводу!
    Там вопрос "Хотите сохранить изменения" и ответы слева направо "Да", "Нет" и "Отмена"
    2.Буду ОЧЕНЬ благодарна, если вы переведёте, менюшку в телефоне в отделе "Услуги" (сверху вниз), это там где горничные, няньки...
    Вот кого там можно вызвать:
    Exterminator - обработка против насекомых
    Gardener - садовник
    Nanny - няня
    Maid - служанка
    Repairman - ремонтник
    Bartender - официантка, в общем, девушка для бара
    Adoption center - взять приемного ребенка

  3. #3
    Старожил
    Реальный Октябренок 2006
      Вице-мисс форума Осень 2005, Вице-мисс форума Зима 2006
    Аватар для Daisy Berkowitz
    Регистрация
    29.09.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,726
    Спасибо
    я - 82; мне - 216
    ребят, если браться переводить симс-2, это не один день трудов...там иногда громадные тексты бывают...особенно, когда на работе что-либо приключается - прям второй том Войны и Мира...(причем, как вы все это копировать сюда собираетесь? через Print Screen?... и сколько же это страниц получится?) легче по-моему дождаться русской версии...хотя и с английской вполне неплохо... может и инглиш подучу маленько...

  4. #4
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Самый правильный взгляд на вещи, Дейзи. Инглиш подучить всегда полезно. Кто пытается, но что-то не выходит - пожалуйста, я готова помочь. А кто хочет целиком и полностью перевалить все на кого-то другого - такой подход восторга лично у меня никогда не вызывал и вызывать не будет.

  5. #5
    Модератор
    Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2010
      "Мистер форума" Осень 2006, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2007, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2009
    Аватар для Speed
    Регистрация
    30.01.2002
    Адрес
    in the Network
    Сообщений
    1,463
    Спасибо
    я - 19; мне - 105
    Нет регистрироватся незная где нафиг

    Вот тут файлы с языком находятся (вроди)
    The Sims 2\TSData\Res\UI
    CaSIEUI.data и ui.package.

    Может есть прога читающаяя их чтоб можно было перевод самому хоть сделать..?

  6. #6
    Модератор
    Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2010
      "Мистер форума" Осень 2006, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2007, Лучший модератор раздела "Информационные Технологии" 2009
    Аватар для Speed
    Регистрация
    30.01.2002
    Адрес
    in the Network
    Сообщений
    1,463
    Спасибо
    я - 19; мне - 105
    Оба 74мега.
    тоесть:
    CaSIEUI.data -4.9мег
    ui.package -70мег

  7. #7
    Старожил
      Вторая вице-мисс "Симс 2" Лето 2005
    Аватар для Катюховна
    Регистрация
    02.03.2004
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,171
    Спасибо
    я - 56; мне - 50
    Может кто переведёт менюшку компьютера, буду очень благодарна, а то там столько возможностей, а я ничё не понимаю!...

  8. #8
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Катюховна, а в словарь для начала заглянуть не пробовала? Хотя бы в онлайн-переводчик.

    Speed, с расшифровкой формата package пока еще все очень туманно и сомневаюсь, чтобы на данном этапе можно было самому делать перевод. За программами, читающими эти файлы, - в тему про программы, конечно, но разберешься ли ты там в чем-нибудь, не знаю, не знаю.

  9. #9
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Катюховна, а ты купи словарь, в Москве же живешь - здесь это не проблема. Я тоже английский не учу, уже лет десять как, но иметь дома англо-русский словарь, хотя бы маленький, - святое дело в наши дни. Английский же международный язык, он на каждом шагу. Или диск купи - электронный переводчик. Многие его предпочитают, это я все к бумажным тяготею. Помощи просить - это хорошо, конечно, но в первую очередь человек должен уметь помочь себе сам.

  10. #10
    Старожил Аватар для Jennifer
    Регистрация
    15.05.2002
    Адрес
    в Санкт-Петербурге
    Сообщений
    1,112
    Спасибо
    я - 1; мне - 0

    Про тинейджеров

    У меня вопос по Тинейджерам.. что значит опция Propose -> Sleepover ?

  11. #11
    Художник Аватар для Shego
    Регистрация
    23.02.2004
    Адрес
    - - - - - - - - - - -
    Сообщений
    354
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Jennifer, Sleepover это переводится как переночевать (ничего пошлого) =))))) это все равно если бы ваша лучшая подруга (друг) предложили вам остаться на ночь чтоб посплетничать... или фильм посмотреть... у американской молодежи это принято среди лучших друзей... =\\\\
    -------------------------------------------------------

  12. #12
    Старожил
    Регистрация
    01.11.2002
    Адрес
    Latvia
    Сообщений
    74
    Спасибо
    я - 0; мне - 2
    На счет Sleepover, это да ничего ТАКОГО там нет, просто друг или подруга остаются на ночь и спят на одной кровати

  13. #13
    Sunset
    Гость
    Да там и знание языка не всегда спасает, иногда нужна интуиция: моя симка достигла вершины научной карьеры, и вот, выскакивает окошко, суть в том, что она должна выбрать одну из двух пробирок: оранжевую или зеленую, полагаясь на интуицию. Какую я выбрала, уже не помню, но угадала, и ей дали премнию - 25.000 симолеонов

  14. #14
    Старожил Аватар для Meliss
    Регистрация
    24.02.2002
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    490
    Спасибо
    я - 16; мне - 7

    Менюшки

    Перевела для себя некоторые менюшки. Остались непонятными некоторые слова (отмечено знаком "?"). Поможете?
    Привожу полностью, может кому-то пригодится.

    < Клик на поверхности (пола, земли)
    -> Go Here =Идти сюда
    -> Run Here = Бежать сюда
    -> Skip Here = Скакать сюда(?)
    -> Stargaze (night time only) = Смотреть на звезды (только ночью)
    -> Watch Clouds (morning/day time only) = Смотреть на облака (только утром и днем)

    Newspaper = Газета
    -> Do Crossword. =Разгадывать Кроссворд
    -> Find a Job. =Найти работу
    -> Find Own Place. =Найти свое место (?)
    -> Make Airplane. =Сделать самолетик
    -> Read. =Читать
    -> Recycle. =Выбросить

    Sink = Умывальник, раковина
    -> Get Drink = Пить
    -> Wash Hands =Мыть руки

    Toilet = Туалет

    -> Flush =Слив
    -> Unclog =Прочистить
    -> Use =Использовать


    Социальные Взаимодействия

    TO = Toddler Малыш
    C = Child Ребенок
    TE = Teenager Подросток
    E = Elder Взрослый
    CC = Child to Child Ребенок Ребенку
    TEA = Teen to Adult Подросток Взрослому

    =================
    Appreciate
    -> Admire
    -> Backrub
    -> Groom
    Оцените (?)
    -> Восхититься
    -> Backrub(?)
    -> Жених (?)
    =================
    Encourage
    -> Activity
    -> Grouchiness
    -> Laziness
    -> Neatness
    -> Playfulness
    -> Seriousness
    -> Shyness
    -> To Be Outgoing
    Поощрите
    -> Деятельность
    -> Ворчливость
    -> Лень
    -> Аккуратность
    -> Игривость
    -> Серьезность
    -> Застенчивость
    ->, чтобы Быть Уходящим (?)
    =================
    Entertain
    -> Dirty Joke
    -> Joke
    Развлеките
    -> Грубая Шутка
    -> Шутка
    =================
    Flirt
    -> Caress
    -> Charm
    -> Goose
    -> Hold Hands
    -> Serenade
    -> Suggestion
    -> Sweet Talk
    Флирт
    -> Нежность
    -> Обаяние
    -> Гусь (?)
    -> Взяться за руки
    -> Серенада
    -> Предложение
    -> Сладкий Разговор
    =================
    Hug
    -> Friendly
    -> Leap Into Arms
    -> Romantic
    -> Squeeze
    Объятие
    -> Дружественный
    -> Прыжок на Руки
    -> Романтичный
    -> Сжатие (?)
    =================
    Irritate
    -> Annoy
    -> Argue
    -> Insult
    -> Noogie (TE)
    Раздражение
    ->,раздражают(?)
    -> Спорят
    -> Оскорбление
    -> Noogie (TE)(?)
    =================
    Kiss
    -> Family Kiss (TEA)
    -> First Kiss (TE)
    -> Make Out
    -> Peck
    -> Romantic
    -> Smooch
    -> Tender
    -> Up Arm
    Поцелуй
    -> Поцелуй Семейный (TEA)
    -> Первый поцелуй (TE)
    -> Разбирают (?)
    -> Клюют (?)
    -> Романтичный
    -> Грязное пятно (?)
    -> Предложение
    -> Рука(?)
    =================
    Play
    -> Cops and Robbers (C)
    -> Punch U - Punch Me
    -> Red Hands
    -> Tickle
    Игра
    -> Полицейские и Грабители (C)
    -> Удар U - Ударяет кулаком Меня
    -> Красные Руки
    -> Щекочут
    =================
    Talk
    -> Brag
    -> Chat
    -> Gossip
    -> Share Interests
    Разговор
    -> Хвастовство
    -> Чат(?)
    -> Сплетня
    -> Интересы
    Мои работы для SIMS2: MyLivePage SimFreaks2 GameIsland

  15. #15
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    -> Find Own Place. =Найти свое место (?)
    Это для расселения семьи, когда выросшие дети из дома уходят свою жизнь обустраивать. Об этом уже много писали в теме про расселение.
    -> Groom
    Насчет жениха - это же еще в ММ прикол с этим был. Там это тоже так перевели в списке действий, применимых к дракону. Там это было "причесывать", а вообще еще есть значение "ухаживать"
    To Be Outgoing
    Такое тоже было в первых симах. Характеристику outgoing как только по-дурацки не переводили. Вообще-то это в нормальных переводах это соответствует общительности.
    Make Out
    Об этом писали в теме про WooHoo, кажется. Ласки и поцелуи, которыми симы могут заниматься на диване. "Почти WooHoo", как там сказали.
    Up Arm
    По идее должно быть поцелуем руки, хотя я не проверяла.
    Chat
    Болтать. Когда мы с моей подругой из Голландии общаемся по асе, она всегда называется это "chat", а не "talk by the ICQ", как вечно норовлю сказать я.

    Вообще-то надо бы словарь английского слэнга купить что ли...

Страница 1 из 3 123 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Перевод на русский язык описаний и действий предметов (объединенная)
    от Dmitry в разделе The Sims 1: Изготовление скинов и предметов
    Ответов: 368
    Последнее сообщение: 29.08.2023, 08:17

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •