Результаты опроса: Любите ли вы читать иностранные книги в оригинале?

Голосовавшие
52. Вы ещё не участвовали в этом опросе
  • Да, люблю

    36 69.23%
  • Я читал(а), но мне не понравилось.

    2 3.85%
  • Не читал(а) и не хочу

    0 0%
  • Не читал(а), но хочу в ближайшее время почитать.

    8 15.38%
  • Читаю, но не часто

    6 11.54%
Страница 2 из 8 ПерваяПервая 12345678 ПоследняяПоследняя
Показано с 16 по 30 из 117

Тема: Читаете ли вы книги в оригинале?

  1. #16
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Lesenka и сильная разница в переводе? Я стендаля только в старых изданиях читала.

  2. #17
    Украинский миХеевец
      Почетный сериал-мэйкер "The Sims 1"
    Аватар для Disappointed
    Регистрация
    15.04.2003
    Адрес
    UA
    Сообщений
    647
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    лично я читаю кое-что вкратце на английской литературе а так - почти ничего
    The time is gone...

  3. #18
    Lesenka
    Гость
    NADYNRO
    ну может и не такая сильная, но есть
    и мне кажется не в пользу более нового перевода
    хотя я вообще не специалист

  4. #19
    Поклонник Дж.Р.Р.Толкина Аватар для леди Веондо
    Регистрация
    10.12.2003
    Адрес
    ..в мире чужих иллюзий..
    Сообщений
    979
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    да,я очень люблю книги в оригинале, но для меня затруднительно читать книги на английском, потому что яизучаю немецкий. но не смотря на этоя очень уважаю литереатуру в оригинале и стараюсь читать и английскую, но иметь под рукой перевод, чтобы легче было понимать

  5. #20
    Фарфоровая
    Гость
    я очень хочу почитать книги в оригинале, соответственно, нужно найти их в интернете, потому как в магазинах с этим проблема. Кто-нибудь может подсказать какую-нибудь ссылочку с оригиналами?

  6. #21
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Stigma а что именно ты хочешь прочитать? Я иногда ищу книги на английском через yahoo, а так - покупаю в книжном. Правда, большинство современных книг, в которых язык занчительно проще, стоят дорого, но можно найти что-то приличное.

    А вот на этом сайте http://www.lib.ru/INPROZ/SIGL/ есть в оригинале "История любви" Эрика Сигла. Мне эта повесть очень понравилась, я впервые с этим автором познакомилась именно читая на английском. Да и читается он легко.

    Одно обидно, сейчас издавая этого автора на русский, редакторы зачем-то присваивают его романам названия разрекламированных романов Хейли ("Окончательный диагноз", "Сценарий счастья"), хотя сам автор называл свои книги по другому.

  7. #22
    carrie
    Гость
    Я пыталась гп читать, но с моим знанием английского мало, что вышло...

  8. #23
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Сложно в оригинале чиать книги начала XIX века и старинную литературу. Хорошо читается Марк Твен. Вообще-то практика полезная. У меня уже полгода как английский в институте закончился, знаю его не очень хорошо, но читать могу. Вот и читаю. Единственное, что больше люблю книги, в которых есть в конце хоть какой-нибудь словарь.

  9. #24
    Поэт
      Золотой художник-романтик
    Аватар для Arrgot
    Регистрация
    02.06.2003
    Адрес
    Castlevania
    Сообщений
    1,197
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Хорошо также читается Джеймс Хэрриот и его "Записки ветеринара". Во всяком влучае мне понравилось. Теперь вот дойдут руки и на русском прочитаю

  10. #25
    Группа удаления Аватар для ..Summer..
    Регистрация
    20.09.2002
    Сообщений
    305
    Спасибо
    я - 0; мне - 0

    Стрела Чтение иностранных книг в оригинале.

    Просто инетерсно, любят ли читать форумцы книги на оригинальном языке. Я , например, нередко забавляю себя этим, по-мойму так интересней, лучше книгу понимаешь.

  11. #26
    Lesenka
    Гость
    Argo
    ой Херриот а я его только на русском читала
    надо бы попробовать наоборот

  12. #27
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    Пусть звучит банально, но довольно легко и просто в оригинале читается Агата Кристи. Правда я читала не романы, а рассказы и повести.

  13. #28
    Поэт
      Золотой художник-романтик
    Аватар для Arrgot
    Регистрация
    02.06.2003
    Адрес
    Castlevania
    Сообщений
    1,197
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Я немного ошиблась - "Из записок сельского ветиринара" Lesenka попробуй обязательно масса приколов просто не вошла в перевод .

  14. #29
    Группа удаления Аватар для ..Summer..
    Регистрация
    20.09.2002
    Сообщений
    305
    Спасибо
    я - 0; мне - 0
    Прошу прощение за то, что создала повторно тему...=(

    Люблю почитать на досуге Агату Кристи, хотя это легко... Янга Флеминга читала, но он что-то мне не очень понравился со своим Джейсом Бондом...=//

  15. #30
    Легенда miXei.ru
      "За вклад в развитие форума 2004", "Модератор года 2004", "Лучший модератор раздела Культура 2004", "Юбилейный реальщик", "Лучший старший модератор 2005, "За вклад в развитие форума 2005"
    Аватар для NADYN
    Регистрация
    24.08.2003
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    10,699
    Записей в блоге
    17
    Спасибо
    я - 0; мне - 13
    ..Summer.., а Ян Флеминг легко читается или нет ? А то я давно к его книгам приглядываюсь. . .

Страница 2 из 8 ПерваяПервая 12345678 ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •