Страница 8 из 25 ПерваяПервая 123456789101112131415161718 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 106 по 120 из 369

Тема: Перевод на русский язык описаний и действий предметов (объединенная)

  1. #106
    Постоялец Аватар для macalok
    Регистрация
    26.11.2016
    Сообщений
    83
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    Если проект, господи боже, будет и взаправду закончен до конца, то все будут в выигрыше и не думаю, что будут "обидки". Уже не важно, кто и где это сделает, важно, чтобы эта девятилетняя тягомотина достигла своей цели.
    P.s Считаю день основания проекта с 2012 года, т.к. тогда пришла Жанна и работа нормально и правильно началась, а перевод был грамотен и не потерян на разных хостингах.

  2. Пользователь сказал cпасибо:


  3. #107
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,407
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Ну и где же результаты девятилетнего труда-то в итоге? Вон Алекс говорит, что толком и не сделано ничего.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  4. Пользователь сказал cпасибо:


  5. #108
    Почетный участник Аватар для MagicTownie
    Регистрация
    21.01.2021
    Сообщений
    551
    Спасибо
    я - 55; мне - 86
    Дюкаша, те результаты, которые есть нужно правильно встроить в игру. Переведено немало текстов, объектов и прочего, но из-за того, что многие переводчики видимо косячили именно в работе с файлами, вышло то, что в итоге оно вышло как попало. Это всё нужно проверять, тестировать, переносить в файлы заново, т.к. изначально была неправильно построена работа с этим Set for all и т д. Также переводили не по порядку, а вразброс. Теперь Алекс всё в нужном порядке организует, а мы продолжим переводить. Результаты 10летних трудов я отправила Алексу. Что есть, то есть.

  6. Пользователь сказал cпасибо:


  7. #109
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Цитата Сообщение от macalok Посмотреть сообщение
    Вымыть руки и репетировать речь, раз уж используют эти варианты софт клаб в симс 4
    Симс 2 тоже Софтклаб переводил.))

    Пока 2:1 в пользу "Вымыть", хотя, мне тоже кажется, что "Помыть" было бы правильнее.))
    Кто ещё выскажется?
    Зеркала исправляю на "Репетировать" - речь, всё же, иногда репетируют. Актёры, например.

    Цитата Сообщение от Дюкаша Посмотреть сообщение
    Мне странно, что администрация Просимса допустила увод проекта на другой форум, на мой взгляд они не должны были этого допускать ни под каким видом, но это их проблемы в конце концов.
    Дюкаша, мы на лавры Просимс" не претендуем. Мы просто хотим уже поиграть в игру с нормальным переводом.
    А в титрах игры (кстати, как их посмотреть в игре?) так и напишем:
    "Перевод команды Просимс во главе с MagicTownie." Ну, или они сами напишут всё, что захотят.))

    Цитата Сообщение от Дюкаша Посмотреть сообщение
    Ну и где же результаты девятилетнего труда-то в итоге? Вон Алекс говорит, что толком и не сделано ничего.
    Перевели вроде много чего... но мало! Там ещё работы непочатый край.))
    Цитата Сообщение от macalok Посмотреть сообщение
    тогда пришла Жанна и работа нормально и правильно началась
    Жанна и здесь теперь тоже руководитель проекта, так что, думаю, дело пойдёт.)
    Скоро выложим для теста пробную версию перевода с практически полным переводом базы и аддона HD, и частичным переводом аддона Unleashed. Жанна его уже тестирует.))
    К сожалению, пока это всё, что удалось сделать за две недели.))
    Надеюсь, желающие поиграть найдутся.

  8. #110
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Вот первая тестовая версия перевода для The Sims Complete Collection:
    The_SimsCC_rus_alpha1.1.exe
    UserData.rar

    Файл самораспаковывающийся. Просто нажмите на него и в поле "Папка назначения" укажите путь к установленной игре.
    Например, у меня игра установлена по адресу: D:\GAMES\Maxis\The Sims
    Значит, в поле "Папка назначения" я должен выбрать именно такой адрес.
    По умолчанию игра устанавливается с US языком (USEnglish). Чтобы перейти на русский перевод, надо переключиться на UK (UKEnglish).
    Папку "UserData" я выложил отдельно, на случай, если у вас в игре уже есть прогресс в сохранении.
    Однако, чтобы русифицировались семьи, названия участков и улиц, надо эту папку поместить в папку с игрой, вместо той, что там находится и НАЧАТЬ ИГРУ ЗАНОВО. Впрочем, игра по любому в таком случае начнётся заново автоматически.
    Напоминаю, что на данный момент переведён почти весь геймплей базы, почти весь - аддона HD и частично аддона Unleashed. Поиграть на русском можно в пределах своего участка, Центра города и немного на общественных участках Старого Города. Хотя, там ещё надо кое-что уточнять и корректировать.
    Ещё переведено 10 профессий (из базы), но там тоже надо ещё кое-что подправить.
    Перевод ещё наложен на польский язык (Polish). Там 24-х часовое, привычное время, но почему-то не работает сочетание клавиш вызова консоли (Control-Shift-C). Это не из-за русификатора, а почему - я не знаю.)) Остальные клавиши работают нормально.
    Все вопросы, пожелания, замечания, обнаруженные ошибки приветствуются. И помните - это только пробная тестовая версия. Работы предстоит еще очень много. Спасибо за понимание!
    Последний раз редактировалось Alex-Plus; 08.05.2021 в 06:51.

  9. Пользователь сказал cпасибо:


  10. #111
    Почетный участник Аватар для MagicTownie
    Регистрация
    21.01.2021
    Сообщений
    551
    Спасибо
    я - 55; мне - 86
    Супер! Я сегодня и в эти выходные работаю, после 9 мая появится время и начну.

  11. #112
    Участник Аватар для AnimeNeko
    Регистрация
    01.01.2009
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    158
    Спасибо
    я - 49; мне - 18

    Идея

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    А в титрах игры (кстати, как их посмотреть в игре?) так и напишем:
    "Перевод команды Просимс во главе с MagicTownie." Ну, или они сами напишут всё, что захотят.))
    Как так? Это известный факт. Надо нажать на доску с табличкой "The Sims". Находится в главном городе. Может ещё где-то, но не видел. Также этот приём использован в "The Sims 2". На счёт "The Sims" не помню, но в "The Sims 2" также есть отдельный пунк в меню. Должен быть и в перовой игре.

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Перевод ещё наложен на польский язык (Polish). Там 24-х часовое, привычное время, но почему-то не работает сочетание клавиш вызова консоли (Control-Shift-C). Это не из-за русификатора, а почему - я не знаю.)) Остальные клавиши работают нормально.
    Надо ставить патч для всех кодов, чтобы проверить его работоспособность. Если заведётся, то хорошо. Если нет, то проблема Польского перевода и придётся накладывать на оригинальную версию. По крайней мере у меня как в UC, так и в перевода от "7 Wolf Multimedia" работал он.

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Все вопросы, пожелания, замечания, обнаруженные ошибки приветствуются. И помните - это только пробная тестовая версия. Работы предстоит еще очень много. Спасибо за понимание!
    В первую очередь надо переводить базовую версию + то, что в неё добавили. А это куча всякого нового. Из основного - режимы покупок\строительства, взаимодействия с новыми предметами, профессии и т. д. Т. к. играя за семью, ты сталкиваешься с гостями, то это тоже надо переводить в первую очередь. Но я выделил 3 главных аспекта, которые должны быть переведены в первую очередь: загрузочный экран + всплывающие сообщения при создании нового контента (по типу создания погоды\ или питомцев в "The Sims 2") + обучение в семье Ньюби.

    Также хочется добавить вот какой момент. Есть ли возможность ковырнуть перевод "7-го волка", в некоторых местах ставшим классическим со своими Рябиновыми и прочими локализациями, чтобы его встроить в UC и сделать 100% правильным переводом, сохранив уникальность локализации?
    Последний раз редактировалось AnimeNeko; 07.05.2021 в 15:06.

  12. Пользователь сказал cпасибо:


  13. #113
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,407
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    А при чем тут патч на все коды? Патч ставится на ехе-шник, он для всех языков одинаковый, а кодов и без патча в игре полно, но если в польском языке не вызывается консоль, то всяко никакой код не используешь - ни стандартный, ни скрытый.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  14. #114
    Постоялец Аватар для macalok
    Регистрация
    26.11.2016
    Сообщений
    83
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    AnimeNeko, Многие моменты пиратского перевода противоречят банально с софт-клаб, а их перевод ближе тем людям, что играли в симс 3/симс 2, или же противоречат банальной логике перевода и искажают смысл, так что не думаю. Если только минимально в виде МагиКо и МагиМонет.

  15. #115
    Почетный участник Аватар для MagicTownie
    Регистрация
    21.01.2021
    Сообщений
    551
    Спасибо
    я - 55; мне - 86
    Да, идея была сохранить смысл заложенный разработчиками первой части Симс, а не выдумывать отсебятину. Т. к. в игре действительно бывают гениальные тексты, которые и делают ее особенной.

  16. #116
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Цитата Сообщение от AnimeNeko Посмотреть сообщение
    Как так? Это известный факт. Надо нажать на доску с табличкой "The Sims". Находится в главном городе.
    Вот так.)) Никогда этим не интересовался, тем более в остальных частях есть пункт в меню.
    Цитата Сообщение от AnimeNeko Посмотреть сообщение
    Если нет, то проблема Польского перевода и придётся накладывать на оригинальную версию.
    Перевод наложен на два языка. В UK локализации консоль работает. Польским вариантом пользоваться не обязательно.
    Цитата Сообщение от AnimeNeko Посмотреть сообщение
    В первую очередь надо переводить базовую версию + то, что в неё добавили. А это куча всякого нового.
    Что значит "нового"? Базовая версия, в моём понимании, это самая первая версия игры, вышедшая в 2000-м году. На тот момент там всё было новое.))

    Цитата Сообщение от AnimeNeko Посмотреть сообщение
    Из основного - режимы покупок\строительства, взаимодействия с новыми предметами, профессии и т. д. Т. к. играя за семью, ты сталкиваешься с гостями, то это тоже надо переводить в первую очередь. Но я выделил 3 главных аспекта, которые должны быть переведены в первую очередь: загрузочный экран + всплывающие сообщения при создании нового контента (по типу создания погоды\ или питомцев в "The Sims 2") + обучение в семье Ньюби.
    Ну? Так вы перевод скачали, пробовали?))
    Да, я забыл написать в пояснении к переводу, что обучение игре в семье Новчикс (Ньюби) тоже переведено.
    Цитата Сообщение от AnimeNeko Посмотреть сообщение
    Есть ли возможность ковырнуть перевод "7-го волка", в некоторых местах ставшим классическим со своими Рябиновыми и прочими локализациями, чтобы его встроить в UC и сделать 100% правильным переводом, сохранив уникальность локализации?
    То есть настоящим фанатам единички в СС нужен тот самый корявый перевод от 7 волка в который они привыкли играть все прошлые годы? Ну, этим я точно заниматься не буду.))

  17. #117
    Почетный участник Аватар для MagicTownie
    Регистрация
    21.01.2021
    Сообщений
    551
    Спасибо
    я - 55; мне - 86
    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Что значит "нового"? Базовая версия, в моём понимании, это самая первая версия игры, вышедшая в 2000-м году. На тот момент там всё было новое.))
    Возможно не все знают что значит Базовая игра, я и сама узнала только недавно с вашей помощью, что такое Базовая игра The Sims 1 , и до сих пор под впечатлением =)

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    То есть настоящим фанатам единички в СС нужен тот самый корявый перевод от 7 волка в который они привыкли играть все прошлые годы? Ну, этим я точно заниматься не буду.))
    Хоть я и настоящий фанат, но лишь из-за ностальгии это тоже интересно, но от вас никто не требует этим заниматься))

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Да, я забыл написать в пояснении к переводу, что обучение игре в семье Новчикс (Ньюби) тоже переведено.
    Вот про Новчикс... Мне не нравится этот перевод, честно говоря, что они Новчикс, а не Ньюби, но это вроде из Симс 2 ? А в Симс 3 и 4 они тоже Новчикс?

  18. #118
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Цитата Сообщение от MagicTownie Посмотреть сообщение
    Вот про Новчикс... Мне не нравится этот перевод, честно говоря, что они Новчикс, а не Ньюби, но это вроде из Симс 2 ? А в Симс 3 и 4 они тоже Новчикс?
    В Симс 3 тоже. В четвёрке не помню чтобы они были. Если надо будет, скажу вам как их переименовать в игре хоть на Сидоровых.)) Это очень легко.
    Цитата Сообщение от MagicTownie Посмотреть сообщение
    Хоть я и настоящий фанат, но лишь из-за ностальгии это тоже интересно, но от вас никто не требует этим заниматься))
    Даже не собираюсь.

  19. #119
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Теперь все файлы русификатора будут находиться в папке. Объявлять о новых версиях больше не буду. Кто заинтересован - пусть заходит на облако по ссылке ниже и проверяет новые версии там.
    Текущая версия русификатора alpha 1.2. Вот ссылка.
    Инструкция к применению прилагается. Старые ссылки удалил.
    Последний раз редактировалось Alex-Plus; 10.05.2021 в 09:28.

  20. #120
    Почетный участник Аватар для MagicTownie
    Регистрация
    21.01.2021
    Сообщений
    551
    Спасибо
    я - 55; мне - 86
    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Текущая версия русификатора alpha 1.2. Вот ссылка.
    Инструкция к применению прилагается. Старые ссылки удалил.
    Спасибо большое!

    Цитата Сообщение от Alex-Plus Посмотреть сообщение
    Объявлять о новых версиях больше не буду.
    Хоть я и очень заинтересована, однако по невнимательности или другим личным причинам, могу не заметить или перепутать, и меня очень пугает то, что вы не будете ничего сообщать... Прошу вас, всё же оповещайте о новых версиях, по возможности, пожалуйста

Страница 8 из 25 ПерваяПервая 123456789101112131415161718 ... ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Перевод игры на родной язык (изменение меню)
    от Semens в разделе The Sims 2: Изготовление скинов и предметов
    Ответов: 92
    Последнее сообщение: 26.07.2008, 10:48
  2. Переводим The Sims 2 на русский язык
    от Катюховна в разделе The Sims 2: Информация по игре
    Ответов: 30
    Последнее сообщение: 13.11.2006, 17:06
  3. Бонусные предметы для симов - перевод описаний
    от Michael в разделе The Sims 2: FAQ по игре
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 27.09.2004, 03:36

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •