Страница 18 из 25 ПерваяПервая ... 8910111213141516171819202122232425 ПоследняяПоследняя
Показано с 256 по 270 из 369

Тема: Перевод на русский язык описаний и действий предметов (объединенная)

  1. #256
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Цитата Сообщение от Дюкаша Посмотреть сообщение
    Да уж, видимо, только мне всегда проще глянуть в файле, чем в игре.
    Дюкаша, что ты будешь глядеть в файлах, если не знаешь ни названия предмета ни его описания? Объясни мне, пожалуйста, может, я чего-то не понимаю?

    Кстати, проверил своё предположение. Все описания и названия у предметов из Unleashed присутствуют в US языке (в UK их почему-то нет). Так что это не проблема.
    Цитата Сообщение от MagicTownie Посмотреть сообщение
    Да, нужно это проверить, я вот не знаю, у меня мыши кажется вообще впервые завелись)
    Насколько я понял, мыши появляются только в домах с кошками. Долго играл в доме с хозяйкой и собакой - мыши ни разу не появились.
    Stomp! - переведено как "Давить!". Это относится только к тараканам.
    "Играть" - конечно же это ошибка. Там в оригинале не "Play" а "Freak Out" - Беситься, Паниковать, Психовать. Исправлю на "Паниковать".
    Для того и нужно было много играющих тестеров - чтобы выявлять такие ошибки. К сожалению, у нас до сих пор нет ни одного.))

  2. #257
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Alex-Plus, ну если вообще неизвестно, о каких предметах речь, то и в игре смотреть непонятно куда. А если хоть приблизительно сказано, о каком предмете или предметах речь, то файлы я как-то обычно легко нахожу. А насчет того, что в строчках для UKEnglish нет многих текстов - так это вроде как не новость, там куча пустых мест. По идее должно все подгружаться из US, но, видимо, не всегда это происходит. Как и с пресловутыми биографиями.

    Да, мыши, конечно, появляются только в домах с кошками, собаки же не умеют их ловить, так что зачем им мыши? А кошкам - чтобы прокачивать навык охоты.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  3. #258
    Постоялец Аватар для macalok
    Регистрация
    26.11.2016
    Сообщений
    83
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    Alex-Plus, А ты разве до этого не замечал, что в UK версии часто вырезали текст? Видимо сборник Complette colelction в великобритании продавали именно американскую версию. Потому что большой части текста в UkEnglish тупо нет

  4. #259
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Никто ничего не вырезал. Его там не было ещё со времён базы, даже на тех дисках, которые продавались в Европе и по умолчанию устанавливались в реестре как UKEnglish. Просто в СС, видимо, не стали заморачиваться с UK ресурсами и оставили один язык US по умолчанию. Но я уже написал, что это не проблема. Перевод, наложенный на UK ресурсы, прекрасно отображается в игре.

  5. #260
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Кстати, что там за Missing String был - разобрались? Это вообще-то нехорошо, это не перевода нет, а сам стринг должен быть потерян.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  6. #261
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Дюкаша, пока ещё нет. Может опять глюк UK ресурсов. Надо будет ещё потестировать с новым переводом PedMarkers.

    Скорее всего, из-за этого:

    Часть стрингов не заполнена и поэтому авто-переход на US язык не происходит.
    В новом файле все стринги присутствуют.
    Последний раз редактировалось Alex-Plus; 04.06.2021 в 07:40.

  7. Пользователь сказал cпасибо:


  8. #262
    Участник Аватар для AnimeNeko
    Регистрация
    01.01.2009
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    158
    Спасибо
    я - 49; мне - 18
    Цитата Сообщение от MagicTownie Посмотреть сообщение
    AnimeNeko, Хорошо, я тоже закончила с файлом дрессировщика, выложила.
    Ну ладно, пусть будет троллейбус)
    Почему Новчис всех бесит, а троллейбусом назвать вагон трамвая - норм?

    Пока искал виды первых автобусов, наткнулся на устаревшее слово "Омнибусы" (повозка на конной тяге, напоминающий транспорт, чем карету).
    Читать дальше...


    Помимо обычного омнибуса, был ещё электроомнибус (электробус). Первый такой транспорт инженера Ипполита Романова появился в г. Гатчине (1902-1905гг).
    Читать дальше...


    Так что вопрос по поводу транспорта в игре закрыт - либо это вагон трамвая (просто вагон), либо электроомнибус (электробус).

    На всякий случай в сообществе "THE SIMS 1" на сайте "ВКонтакте" я сделал голосование.
    Последний раз редактировалось AnimeNeko; 04.06.2021 в 10:46. Причина: ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!

  9. #263
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    Alex-Plus, насколько я знаю, ошибка такая вылетает не когда поле пустое, а когда соответствующего номера стринга просто вообще в файле нет, поэтому и missing string. Но надо разбираться, конечно.

    Непривычные фамилии бесят, потому что люди в симов подолгу играют, устраивают их судьбы, привязываются к ним и запоминают их под определенной фамилией, а когда ее внезапно меняют на другую, получается, как будто это какие-то другие симы вообще. А к трамваю или троллейбусу вряд ли кто-то особо привыкает и волнуется о его названии. И при чем тут омнибус? Игра Симс 1, конечно, древняя, но не настолько.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  10. #264
    Участник Аватар для AnimeNeko
    Регистрация
    01.01.2009
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    158
    Спасибо
    я - 49; мне - 18
    Цитата Сообщение от Дюкаша Посмотреть сообщение
    Непривычные фамилии бесят, потому что люди в симов подолгу играют, устраивают их судьбы, привязываются к ним и запоминают их под определенной фамилией, а когда ее внезапно меняют на другую, получается, как будто это какие-то другие симы вообще. А к трамваю или троллейбусу вряд ли кто-то особо привыкает и волнуется о его названии. И при чем тут омнибус? Игра Симс 1, конечно, древняя, но не настолько.
    А вот и ответ одного из подписчиков сообщества "THE SIMS 1":
    Читать дальше...

  11. #265
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    AnimeNeko, уже давно определились, что в Центр ходит машина, в Старый город - троллейбус, в Суперстаре будет автобус, в Магии - воздушный шар. Никаких "шаттлов" и "челноков" в игре нет и не будет. Всё. Тема закрыта.
    И на всякий случай, на будущее: Car Pool - служебный автомобиль, который отвозит симов на работу, обзывать "Авто Пулом", как в пиратке, тоже не будем.
    Нам сейчас нужны тестеры, которые тестируют геймплей и выявляют ошибки и нестыковки перевода, в частности Базы и аддона Hot Date, а не люди, которые выясняют что лучше - трамвай, троллейбус или шаттл... Коламбия.

  12. #266
    Постоялец Аватар для macalok
    Регистрация
    26.11.2016
    Сообщений
    83
    Спасибо
    я - 0; мне - 3
    Челночнвц автобус, получается?

  13. #267
    Гуру Аватар для Alex-Plus
    Регистрация
    08.03.2008
    Сообщений
    2,925
    Спасибо
    я - 520; мне - 1,425
    Американцы "челноками" называют всё, что движется туда и обратно, даже людей. У нас такой практики нет. Да и в Европе тоже. Были ещё челноки у американских индейцев. У них было два носа и они могли двигаться в обоих направлениях без разворота. Впрочем, почему "были"? Есть и сейчас.
    Последний раз редактировалось Alex-Plus; 04.06.2021 в 16:11.

  14. #268
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    У нас тоже называли челноками людей, которые в 90-х ездили за границу за товарами, чтобы их потом в России выгодно продать. Даже глагол был "челночить". Из всего этого, впрочем, не следует, что так должен называться злополучный троллейбус или кто он там есть, отвозящий симов в Старый Город.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  15. #269
    Участник Аватар для AnimeNeko
    Регистрация
    01.01.2009
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    158
    Спасибо
    я - 49; мне - 18
    Доброго времени суток!

    Я тут не совсем по переводу, но это связано.

    Вчера мне написал (не скажу кто, анонимность сделаю) один пользователь и попросил помочь перенести с Американского языка в Английский перевод текста. Я сказал типа "это трата времени и логичнее на оригинальные образы, которые в сети более редкие, чем "Cpomplete Colection". Так вот. Дальше добавил что "не против помочь с переносом перевода, но не из "Complete Collection" и обратно. Добыть бы для начала образы... Они все 11 от "Софт-Клаб" есть у Еора Крынина (подписчика сообщества "THE SIMS 1", где меня уже забанили). Я говорил с владельцем этих дисков, но у него нет дисковода и предоставить их он смысла не видит."

  16. #270
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,406
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,279
    AnimeNeko, ну и?
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

Страница 18 из 25 ПерваяПервая ... 8910111213141516171819202122232425 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Перевод игры на родной язык (изменение меню)
    от Semens в разделе The Sims 2: Изготовление скинов и предметов
    Ответов: 92
    Последнее сообщение: 26.07.2008, 10:48
  2. Переводим The Sims 2 на русский язык
    от Катюховна в разделе The Sims 2: Информация по игре
    Ответов: 30
    Последнее сообщение: 13.11.2006, 17:06
  3. Бонусные предметы для симов - перевод описаний
    от Michael в разделе The Sims 2: FAQ по игре
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 27.09.2004, 03:36

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •