Страница 11 из 15 ПерваяПервая ... 23456789101112131415 ПоследняяПоследняя
Показано с 151 по 165 из 213

Тема: Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 1 и способы борьбы с ними

  1. #1
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278

    Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 1 и способы борьбы с ними

    Шрифт variablesans_07.ffn от Навигатора, для решении проблемы с неотображением количества друзей в звездной и обычных карьерах (цифра видна только частично, уходит за границы экрана). Следует создать в папке UIGraphics папку Fonts и поместить туда самый маленький шрифт variablesans_07.ffn. Если цифры не видно совсем, даже частично, то, значит, для перехода на следующую ступень карьеры друзья не требуются или необходимое количество у вас уже есть.

    Решение проблемы с ненабирающейся буквой "я".

    Новые шрифты с двумя буквами "я" (правильно отображается уже имеющаяся, но можно и нормально набрать новую при написании нового имени или названия фотографии). Автор - Никита Loki, источник - vk-группа THE SIMS 1
    Последний раз редактировалось Дюкаша; 06.01.2023 в 12:13.
    Уважаемые форумчане, у меня нет доступа к моим личным сообщениям! Если Вы хотите мне что-то сказать, пишите, пожалуйста, через профиль на электронную почту или в ВК!

  2. #151
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278
    Orel, системы объектов с SimLogical - очень интересная, очень необычная, хотя и достаточно сложная в использовании вещь. К ним прилагаются подробные ридми-файлы на английском, кроме того на сайте есть анлоязычный форум, где можно задать вопросы по этим объектам. Но если с английским у тебя плохо (а похоже, что так, раз ты кинулся убирать гостевой патч ), то кое-что о них ты можешь прочитать в ряде тем Скинопредметного, например, в теме про церковь, про мастерскую, про электронику, про кровати, про двери с необычными функциями, про сезонные предметы и декорации. Но, правда, о самых сложных и интересных системах: для школы, больницы и тюрьмы у нас нигде подробно не написано, только ссылки на сайт даны в соответствующих темах.

  3. #152
    ~Wish~
    Гость
    Дюкаша
    У меня версия ММ русская, но все предметы сачанные из Инета, на испанском. Как сделать так, чтобы они хоть на английском были?

  4. #153
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278
    ~Wish~, типа раз один человек не нашел в Путеводителе тему про проблему с языком, то и другим ее искать незачем?

    Никак ты это не сделаешь единым махом. Можно либо перевести на английский всю игру путем изменения языка в реестре, тогда все будет на английском - и скачанное, и нескачанное, либо открывать по отдельности файл каждого предмета в Iff Pencil'e 2 и вручную заменять там испанский язык каким тебе надо - русским или английским. Хотя английский вручную писать смысла нет, там уже должны быть английские названия всех действий, можно для них применить функцию Set for all и они тогда будут использоваться для всех языков. Если тебя устраивает первый вариант, то читай пресловутую тему из Путеводителя, если второй - ищи тему про изменение языка в Путеводителе Мейка.

  5. #154
    Akari
    Гость

    Английская версия Симс

    Народ, кто-нибудь знает как поставить на симс английскую версию? Или может у кого какой патч есть? у меня 8 в одном (то бишь все вместе с Мэджиком) от "8 бит". на диске ее нет. пыталась установить с диска 7 волка - не работает, что неудивительно.
    в принципе, было бы неплохо целиком английскую, но главное, это чтобы менюшки при разговоре были анлийскими, потому как при русском переводе, когда менюшки и "говорить", и "поговорить", и "разговор" есть, то нужные менюшки (например применение магии) просто не помещаются.
    Или может быть кто-нибудь знает, какой файл за эти менюшки отвечает? я тогда их просто скопирую с установленной игры от 7 волка.
    заранее спасибо

  6. #155
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278
    Akari, ты хочешь английскую версию Симс только для того, чтобы объединить менюшки? Ну ты даешь, однако. Зачем же так все усложнять?
    Какой файл отвечает, я, конечно, знаю, мудрено было бы и не знать - сколько я его мучила. Это PersonGlobals.iff из GameData\Global\Global.far. Вытаскивать файлы из far'ов умеешь? Подправить и русскоязычное меню так, чтобы все говорить-поговорить стали одним пунктом, ничего не стоит. Это можно сделать программами iff Pencil 2 (ресурсы ТТАВ или ТТАs) или MenuEditor. Меню, имеющие вторую ступень, пишутся через знак /, его надо ни в коем случае не снести. Если у тебя в файле наблюдается картина вроде Разговор/Сплетничать, Говорить/Об интересах, Поговорить/О кошках, то просто берешь и аккуратно редактируешь первую часть, так чтобы она была во всех этих пунктах одинаковая, например: Говорить/Сплетничать, Говорить/Об интересах, Говорить/О кошках. Тогда в игре все эти действия будут объединены под одним пунктом. Исправленный PersonGlobals кладется в тут же папку Global снаружи far'а, тогда игра будет его читать вместо неисправленного. А еще не умещающиеся менюшки легко найти в игре при помощи клавиши ТАВ, если ты вдруг не в курсе.
    Что касается английской версии, то вряд ли можно ждать, чтобы она была у тебя целиком. Во всяком случае англификация от 7 Волка включает в себя, кажется, только GameDat'у. Но можно добиться более или менее приличного англоязычного эффекта, поменяв язык в реестре. Если у тебя перевод с USEnglish, что скорее всего, то на UKEnglish. О том, как все это сделать, читай в теме про язык и перевод, она в Путеводителе, в разделе проблем и глюков. Но не знаю, как у 8 бит, а у Волка все равно не получается полностью английской игры.

  7. #156
    Akari
    Гость
    Млин, Дюкаша, так и знала, что можно было все это в том же топике писать
    с фарами проблемка...... я уже по другой причине искала программу фараут. Нашла, но там нужны еще какие-то два файла. не могу найти, потому как simwardrobe закрыт. У меня до этого был фаредит, он подойдет? Я правда, тоже не знаю, где его искать, он у меня был, но мне, когда с компом проблемы были, диск форматили и все снеслось.
    Вообще давно уже об английской версии мечтаю! меня раздражает русский перевод) к тому же мне, как студентке торезовского иняза полезно было бы)) но то, что может быть английским - у меня стоит)))
    Была у меня версия 6 в 1 анлишд, неизвестного производства, там английская версия стояла целиком... эх, было время... так хорошо....

    Какая-то я беспомощная... не могу найти топик про перевод...........

  8. #157
    Старожил
      "Sims house-builder", "Бронзовый пиит", Самый полезный участник раздела The Sims 2004
    Аватар для Ailias
    Регистрация
    12.02.2004
    Адрес
    Кировск.Мурм.обл.
    Сообщений
    2,023
    Спасибо
    я - 111; мне - 26
    Akari, вот что наша уважаемая Кнопа пишет про FarOut - ЗДЕСЬ
    Она же, снова хвалим её, выложила 2 нужных файла - ЗДЕСЬ
    Качай закачивающей прогой (типа FlashGet)
    Вот и вся твоя проблема!
    Кстати я играю по-англицки - ставил англицкие PersonGlobals пропатченный, мне тоже удобнее английские слова использовать - проблем с языком нет.

  9. #158
    Akari
    Гость
    Цитата Сообщение от Ailias
    Кстати я играю по-англицки - ставил англицкие PersonGlobals пропатченный, мне тоже удобнее английские слова использовать - проблем с языком нет.
    Ну-ка ну-ка, это уже интересно! Где ж ты его надыбал?

  10. #159
    Старожил
      "Sims house-builder", "Бронзовый пиит", Самый полезный участник раздела The Sims 2004
    Аватар для Ailias
    Регистрация
    12.02.2004
    Адрес
    Кировск.Мурм.обл.
    Сообщений
    2,023
    Спасибо
    я - 111; мне - 26
    Смотря какой патч тебе нужен - чтобы гости дома оставались, чтобы однополые браки были (?), или чтобы в СС раздевались пока не оденут.
    Посмотри в путеводителе - только чтобы не переведённый был

  11. #160
    Akari
    Гость
    не, просто хочу себе английскую версию и все.......)

  12. #161
    Старожил
      "Sims house-builder", "Бронзовый пиит", Самый полезный участник раздела The Sims 2004
    Аватар для Ailias
    Регистрация
    12.02.2004
    Адрес
    Кировск.Мурм.обл.
    Сообщений
    2,023
    Спасибо
    я - 111; мне - 26
    Ну выбери себе патч какой-нить: смотря что у тебя за Симс - ММ или СС.
    Если СС то лучше и проще для тебя нудисткий поставить.

  13. #162
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278
    Ailias, ММ у Akari. Надо читать внимательнее, что люди пишут.

    Akari, действительно Кнопа выложила нужные файлы, но тут бы, конечно, подошел и FarEdit и любая другая программа для работы с far'ами. Почему ты не знаешь, где их искать? Разве у нас в FAQ'е нет темы со ссылками на программы?

    А что касается патчей, то действительно достаточно скачать оригинальный вариант какого-либо патча на основе файла PersonGlobals. Для ММ я вообще-то не видела нудисткого (хотя давно не смотрела), а вот гостевой есть. По-моему, у нас в FAQ'е, в теме по ММ есть ссылочка от Кнопы опять же. А я выкладывала уже переведенные варианты, т.к. для большинства английский во взаимодействиях - беда, а не радость.
    Я вот не очень поняла фразы "но то, что может быть английским - у меня стоит". Что у тебя стоит? У меня вот стоит некое объединение англификации с измененным языком в реестре, но все равно игра частично русская. Мне вообще-то как модератору и нельзя иметь английскую версию, но все никак не доходят руки вернуть ее в исходное состояние.

  14. #163
    Akari
    Гость
    Дюкаша, то есть я правильно поняла: нужно лишь иметь пропатченный personglobals и игра будет полностью английской? А почему же у тебя тогда игра частично русская?
    А стоит у меня то, что было в предыдущей симс, которая с другого диска. Там получается русско-английская такая версия) Ну хоть так....
    А почему тебе нельзя иметь английскую версию?...)

  15. #164
    Старший Sims-модератор
      "За вклад в развитие форума 2004", "Народный Модератор 2004", "Лучший старший модератор 2004", "Лучший модератор раздела The Sims 2004", "Лучший модератор miXei.ru 2005", "За вклад в развитие форума 2005", Народный старший модератор 2007, Выбор администратора: "Симс Игры" лучший раздел 2007 года, Лучший старший модератор miXei.ru 2008, "За вклад в развитие форума 2008", Лучший старший модератор miXei.ru 2009, Душка форума 2009
    Аватар для Дюкаша
    Регистрация
    02.10.2002
    Адрес
    г. Москва
    Сообщений
    13,404
    Спасибо
    я - 0; мне - 1,278
    Akari, нет, неправильно ты поняла.
    PersonGlobals влияет только на названия взаимодействий между симами. Ты же их хотела перевести в первую очередь. Кстати, пропатченность его как раз не нужна, тут суть в том, что патчи эти с англоязычных сайтов и, естественно, они на английском языке, вот и изменяют названия взаимодействий. Все остальное распихано по бесчисленному множеству разных файлов и чтобы сделать игру полностью английской, нужно либо поменять язык в реестре, либо перевести все файлы по отдельности, что малореально, т.к. их очень много. У меня ситуация такая: англификация влияет на папку GameData: заменяются на англоязычные все объекты из первых симов, глобальные файлы и ряд других важных файлов, где хранятся разные служебные тексты. А предметы, относящиеся к аддонам, лежат в других папках и их англификация не затрагивает. Изменение языка в реестре на UKEnglish приводит к тому, что в тех файлах, где есть тексты на этом языке, они становятся видны, но далеко не все тексты даны на всех языках, часто вместо текстов на ряде языков - пустое место. USEnglish - главный язык в симах и поэтому на нем есть все тексты, но в большинстве пираток он заменен на русский, а на UKEnglish многих текстов просто нет. Когда чего-то не хватает, игра автоматически показывает вместо пустого места текст на USEnglish, т.е. засунутый вместо него пиратами русский. Поэтому игра у меня частично русская. Полностью перевести на английский можно версию, сделанную на основе перевода с испанского языка, там USEnglish не тронут и достаточно поставить его в реестре, чтобы он появился везде в игре.
    А мне нельзя иметь английскую версию, потому что я как модератор должна помогать людям бороться с глюками, многие из которых порождены ошибками перевода. Не видя их, делать это трудно.

  16. #165
    Почетный участник
    Начинающий симс 3 архитектор "EA Only" Зима 2009/2010, Вице симс 3 дизайнер "EA Only" Зима 2009/2010
      Начинающий симс 3 архитектор "EA Only" Зима 2009/2010, Вице симс 3 дизайнер "EA Only" Зима 2009/2010
    Аватар для Pandora
    Регистрация
    16.08.2006
    Сообщений
    964
    Спасибо
    я - 220; мне - 480
    А можно ли сделать чтобы был русский? Или у вас мультилэнгвидж и вы при установки русский выбрали?? А то я не спикаю.

Страница 11 из 15 ПерваяПервая ... 23456789101112131415 ПоследняяПоследняя

Похожие темы

  1. Проблемы с языком в Sims 4
    от Morrighan в разделе The Sims 4: Решение технических проблем
    Ответов: 52
    Последнее сообщение: 02.09.2016, 03:11
  2. Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 3
    от Лучик в разделе The Sims 3: Решение технических проблем
    Ответов: 121
    Последнее сообщение: 12.01.2016, 22:49
  3. Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 2 и аддонах
    от Speed в разделе The Sims 2: Решение технических проблем
    Ответов: 1278
    Последнее сообщение: 25.07.2014, 21:11
  4. Телефоны в The Sims 2, и все с ними связанное
    от Sunset в разделе The Sims 2: Объекты и моды, изменяющие функциональность игры
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 21.06.2011, 22:14

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •